Antoni Oliver

Orcid: 0000-0001-8399-3770

Affiliations:
  • Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona, Spain
  • University of Barcelona, Spain (PhD 2004)


According to our database1, Antoni Oliver authored at least 45 papers between 2002 and 2023.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2023
Filtering and rescoring the CCMatrix corpus for Neural Machine Translation training.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

PE effort and neural-based automatic MT metrics: do they correlate?
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

TAN-IBE: Neural Machine Translation for the romance languages of the Iberian Peninsula.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

2022
El corpus paral·lel del Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.
Linguamática, 2022

2021
Multilingual Central Repository: a Cross-lingual Framework for Developing Wordnets.
CoRR, 2021

2020
Metaphoricity detection in adjective-noun pairs.
Proces. del Leng. Natural, 2020

Machine Translation of Novels in the Age of Transformer.
CoRR, 2020

ReSiPC: a Tool for Complex Searches in Parallel Corpora.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

Aligning Wikipedia with WordNet: a Review and Evaluation of Different Techniques.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

INMIGRA3: building a case for NGOs and NMT.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

PosEdiOn: Post-Editing Assessment in PythOn.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

MTUOC: easy and free integration of NMT systems in professional translation environments.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

Quantitative Analysis of Post-Editing Effort Indicators for NMT.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

Neural Metaphor Detection with a Residual biLSTM-CRF Model.
Proceedings of the Second Workshop on Figurative Language Processing, 2020

2019
Does NMT make a difference when post-editing closely related languages? The case of Spanish-Catalan.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, 2019

2018
MOMENT: Metáforas del trastorno mental grave. Análisis del discurso de personas afectadas y profesionales de la salud mental.
Proces. del Leng. Natural, 2018

Further expansion of the Croatian WordNet.
Proceedings of the 9th Global Wordnet Conference, 2018

2017
A system for terminology extraction and translation equivalent detection in real time - Efficient use of statistical machine translation phrase tables.
Mach. Transl., 2017

Morphological Analysis of the Dravidian Language Family.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

2016
Extending the WN-Toolkit: dealing with polysemous words in the dictionary-based strategy.
Proceedings of the 8th Global WordNet Conference, 2016

2015
TBXTools: A Free, Fast and Flexible Tool for Automatic Terminology Extraction.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2015

Enlarging the Croatian WordNet with WN-Toolkit and Cro-Deriv.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2015

Learning Agglutinative Morphology of Indian Languages with Linguistically Motivated Adaptor Grammars.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2015

Unsupervised learning of agglutinated morphology using nested Pitman-Yor process based morpheme induction algorithm.
Proceedings of the 2015 International Conference on Asian Language Processing, 2015

2014
Methodology and evaluation of the Galician WordNet expansion with the WN-Toolkit.
Proces. del Leng. Natural, 2014

WN-Toolkit: Automatic generation of WordNets following the expand model.
Proceedings of the Seventh Global Wordnet Conference, 2014

Automatic creation of WordNets from parallel corpora.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

2012
InLéctor: Sistema de lectura bilingüe interactiva.
Proces. del Leng. Natural, 2012

Revisión de técnicas para la construcción de WordNets mediante la estrategia de expansión.
Proces. del Leng. Natural, 2012

inLéctor: creación de libros electrónicos bilingües interactivos.
Linguamática, 2012

WN-Toolkit: un toolkit per a la creació de WordNets a partir de diccionaris bilingües.
Linguamática, 2012

Parallel Corpora for WordNet Construction: Machine Translation vs. Automatic Sense Tagging.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2012

2011
AVI.cat: Asistente virtual para la mejora de la redacción en catalán.
Proces. del Leng. Natural, 2011

Construcción de los WordNets 3.0 para castellano y catalán mediante traducción automática de corpus anotados semánticamente.
Proces. del Leng. Natural, 2011

2008
Complete and Consistent Annotation of WordNet using the Top Concept Ontology.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008

2005
Adquisició d'informació lèxica i morfosintàctica a partir de corpus sense anotar aplicació al rus i al croat.
Proces. del Leng. Natural, 2005

Análisis de los fenómenos lingísticos de los mensajes de correo electrónico en catalán desde la perspectiva de la traducción automática.
Proces. del Leng. Natural, 2005

Traducción automática estadística basada en n-gramas.
Proces. del Leng. Natural, 2005

El proyecto METIS-II.
Proces. del Leng. Natural, 2005

An n-gram Approach to Exploiting a Monolingual Corpus for Machine Translation.
Proceedings of the Workshop on example-based machine translation@MTSummit 2005, 2005

2004
Enlarging the Croatian Morphological Lexicon by Automatic Lexical Acquisition from Raw Corpora.
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2004

A Grammar and Style Checker Based on Internet Searches.
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2004

2003
Uso de Internet para aumentar la cobertura de un sistema de adquisición léxica del ruso.
Proces. del Leng. Natural, 2003

Bilingual Newsgroups in Catalonia: A Challenge for Machine Translation.
J. Comput. Mediat. Commun., 2003

2002
Adquisición automática de información léxica y morfosintáctica a partir de corpus sin anotar: aplicación al serbocroata y ruso.
Proces. del Leng. Natural, 2002


  Loading...