Ngoc-Quang Luong

According to our database1, Ngoc-Quang Luong
  • authored at least 11 papers between 2012 and 2016.
  • has a "Dijkstra number"2 of five.



In proceedings 
PhD thesis 




Pronoun Language Model and Grammatical Heuristics for Aiding Pronoun Prediction.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

Improving Pronoun Translation by Modeling Coreference Uncertainty.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

Pronoun Translation and Prediction with or without Coreference Links
Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing , September, 2015

Towards accurate predictors of word quality for Machine Translation: Lessons learned on French-English and English-Spanish systems.
Data Knowl. Eng., 2015

Spoken language translation graphs re-decoding using automatic quality assessment.
Proceedings of the 2015 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding, 2015

Leveraging Compounds to Improve Noun Phrase Translation from Chinese and German.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

Word Confidence Estimation and Its Applications in Statistical Machine Translation. (Les mesures de confiance au niveau des mots et leurs applications pour la traduction automatique statistique).
PhD thesis, 2014

LIG System for Word Level QE task at WMT14.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

LIG System for WMT13 QE Task: Investigating the Usefulness of Features in Word Confidence Estimation for MT.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

Word Confidence Estimation and Its Integration in Sentence Quality Estimation for Machine Translation.
Proceedings of the Knowledge and Systems Engineering, 2013

The LIG English to French machine translation system for IWSLT 2012.
Proceedings of the 2012 International Workshop on Spoken Language Translation, 2012