Orevaoghene Ahia

According to our database1, Orevaoghene Ahia authored at least 22 papers between 2019 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2024
DIALECTBENCH: A NLP Benchmark for Dialects, Varieties, and Closely-Related Languages.
CoRR, 2024

MYTE: Morphology-Driven Byte Encoding for Better and Fairer Multilingual Language Modeling.
CoRR, 2024

Extracting Lexical Features from Dialects via Interpretable Dialect Classifiers.
CoRR, 2024

2023
AfriQA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages.
CoRR, 2023

LEXPLAIN: Improving Model Explanations via Lexicon Supervision.
Proceedings of the The 12th Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, 2023


Better Quality Pre-training Data and T5 Models for African Languages.
Proceedings of the 2023 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2023


That was the last straw, we need more: Are Translation Systems Sensitive to Disambiguating Context?
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2023, 2023

Do All Languages Cost the Same? Tokenization in the Era of Commercial Language Models.
Proceedings of the 2023 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2023

2022
Quality at a Glance: An Audit of Web-Crawled Multilingual Datasets.
Trans. Assoc. Comput. Linguistics, 2022

Ìtàkúròso: Exploiting Cross-Lingual Transferability for Natural Language Generation of Dialogues in Low-Resource, African Languages.
CoRR, 2022

What a Creole Wants, What a Creole Needs.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

Intriguing Properties of Compression on Multilingual Models.
Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2022


2021
MasakhaNER: Named Entity Recognition for African Languages.
Trans. Assoc. Comput. Linguistics, 2021

The Low-Resource Double Bind: An Empirical Study of Pruning for Low-Resource Machine Translation.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021, 2021

2020
Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages.
CoRR, 2020

Towards Supervised and Unsupervised Neural Machine Translation Baselines for Nigerian Pidgin.
Proceedings of the 1st AfricaNLP Workshop Proceedings, 2020



2019
PidginUNMT: Unsupervised Neural Machine Translation from West African Pidgin to English.
CoRR, 2019


  Loading...