Manuella Aschoff

Orcid: 0000-0001-8119-7914

According to our database1, Manuella Aschoff authored at least 14 papers between 2015 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of five.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2024
A multiple stream architecture for the recognition of signs in Brazilian sign language in the context of health.
Multim. Tools Appl., 2024

2023
A Multilevel Methodology to Assess the Quality of Machine Translators to Brazilian Sign Languages.
Proceedings of the XI Latin American Conference on Human Computer Interaction, 2023

2022
A machine translation mechanism of Brazilian Portuguese to Libras with syntactic-semantic adequacy.
Nat. Lang. Eng., 2022

2020
A Two-Stream Model Based on 3D Convolutional Neural Networks for the Recognition of Brazilian Sign Language in the Health Context.
Proceedings of the WebMedia '20: Brazillian Symposium on Multimedia and the Web, São Luís, Brazil, November 30, 2020

Evaluating machine translation systems for Brazilian sign language in the treatment of critical grammatical aspects.
Proceedings of the IHC '20: XIX Brazilian Symposium on Human Factors in Computing Systems, 2020

A Methodology for Assessing Translation Quality Generated by Sign Language Machine Translators: A Case Study with VLibras.
Proceedings of the Universal Access in Human-Computer Interaction. Applications and Practice, 2020

2019
Towards an open platform for machine translation of spoken languages into sign languages.
Mach. Transl., 2019

A study on the use of sequence-to-sequence neural networks for automatic translation of brazilian portuguese to LIBRAS.
Proceedings of the 25th Brazillian Symposium on Multimedia and the Web, 2019

Analysis of rule-based machine translation and neural machine translation approaches for translating portuguese to LIBRAS.
Proceedings of the 25th Brazillian Symposium on Multimedia and the Web, 2019

2017
A Study on the Use of Multiple Avatars in 3D Sign Language Dictionaries.
Proceedings of the 23rd Brazillian Symposium on Multimedia and the Web, 2017

A Flexible Architecture for Building Ruled-Based Text-to-Gloss Machine Translators: Extended Abstract.
Proceedings of the 23rd Brazillian Symposium on Multimedia and the Web, 2017

AnyLanguage-To-LIBRAS: Evaluation of an Machine Translation Service of Any Oralized Language for the Brazilian Sign Language.
Proceedings of the 23rd Brazillian Symposium on Multimedia and the Web, 2017

An Open and Extensible Platform for Machine Translation of Spoken Languages into Sign Languages.
Proceedings of the Applications and Usability of Interactive Television, 2017

2015
Incorporation of Syntactic-Semantic Aspects in a LIBRAS Machine Translation Service to Multimedia Platforms.
Proceedings of the 21st Brazilian Symposium on Multimedia and the Web, 2015


  Loading...