Thomas Meyer

Orcid: 0000-0002-1235-1188

Affiliations:
  • Google Inc., Zurich, Switzerland
  • Idiap Research Institute, Martigny, Switzerland (former)


According to our database1, Thomas Meyer authored at least 16 papers between 2011 and 2020.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2020
Machine Translation of Labeled Discourse Connectives.
Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, 2020

2016
MODERN: modelling discourse entities and relations for coherent machine translation.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: Projects/Products, 2016

2015
Disambiguating Discourse Connectives for Statistical Machine Translation.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2015

2014
English-French Verb Phrase Alignment in Europarl for Tense Translation Modeling.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Cross-linguistic annotation of narrativity for English/French verb tense disambiguation.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Automatic speech recognition and translation of a Swiss German dialect: Walliserdeutsch.
Proceedings of the 15th Annual Conference of the International Speech Communication Association, 2014

2013
Annotating the meaning of discourse connectives by looking at their translation: The translation-spotting technique.
Dialogue Discourse, 2013

Implicitation of Discourse Connectives in (Machine) Translation.
Proceedings of the Workshop on Discourse in Machine Translation, 2013

Machine Translation with Many Manually Labeled Discourse Connectives.
Proceedings of the Workshop on Discourse in Machine Translation, 2013

Detecting Narrativity to Improve English to French Translation of Simple Past Verbs.
Proceedings of the Workshop on Discourse in Machine Translation, 2013

2012
Discourse-level Annotation over Europarl for Machine Translation: Connectives and Pronouns.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Extracting Directional and Comparable Corpora from a Multilingual Corpus for Translation Studies.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Using Sense-labeled Discourse Connectives for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Joint Workshop on Exploiting Synergies between Information Retrieval and Machine Translation (ESIRMT) and Hybrid Approaches to Machine Translation HyTra@EACL 2012, 2012

2011
Multilingual Annotation and Disambiguation of Discourse Connectives for Machine Translation.
Proceedings of the SIGDIAL 2011 Conference, 2011

Disambiguating temporal-contrastive connectives for machine translation.
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Proceedings of the Conference, 19-24 June, 2011, Portland, Oregon, USA, 2011

How Comparable are Parallel Corpora? Measuring the Distribution of General Vocabulary and Connectives.
Proceedings of the 4th Workshop on Building and Using Comparable Corpora: Comparable Corpora and the Web, 2011


  Loading...