Elisabet Comelles Pujadas

Orcid: 0000-0002-4753-2712

According to our database1, Elisabet Comelles Pujadas authored at least 18 papers between 2004 and 2020.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2020
Linguistic analysis of datasets for semantic textual similarity.
Digit. Scholarsh. Humanit., 2020

2019
VERTa: a linguistic approach to automatic machine translation evaluation.
Lang. Resour. Evaluation, 2019

Research report on the adequacy of SciE-Lex as a lexicographic tool for the writing of biomedical papers in English.
Digit. Scholarsh. Humanit., 2019

2017
Guiding automatic MT evaluation by means of linguistic features.
Digit. Scholarsh. Humanit., 2017

2016
Through the Eyes of VERTa.
Proces. del Leng. Natural, 2016

2015
VERTa: a Linguistically-motivated Metric at the WMT15 Metrics Task.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

2014
VERTa participation in the WMT14 Metrics Task.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

VERTa: Facing a Multilingual Experience of a Linguistically-based MT Evaluation.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

2012
VERTa: Linguistic features in MT evaluation.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

2010
Constituency and Dependency Parsers Evaluation.
Proces. del Leng. Natural, 2010

Document-Level Automatic MT Evaluation based on Discourse Representations.
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, 2010

2007
An information state-based dialogue manager for making voice web smarter.
Proceedings of the 16th International Conference on World Wide Web, 2007

A Multilingual Dialogue System for Accessing the Web.
Proceedings of the WEBIST 2007, 2007

2006
FreeLing 1.3: Syntactic and semantic services in an open-source NLP library.
Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2006

2005
Sistema de Traducción Oral para el Castellano, Catalán e Inglés.
Proces. del Leng. Natural, 2005

TXALA un analizador libre de dependencias para el castellano.
Proces. del Leng. Natural, 2005

The FAME Speech-to-Speech Translation System for Catalan, English, and Spanish.
Proceedings of Machine Translation Summit X: Papers, 2005

2004
A Speech-to-Speech Translation System for Catalan, Spanish, and English.
Proceedings of the Machine Translation: From Real Users to Research, 2004


  Loading...