Arda Tezcan

Orcid: 0000-0002-8707-6176

According to our database1, Arda Tezcan authored at least 23 papers between 2011 and 2023.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2023
MATEO: MAchine Translation Evaluation Online.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

Adapting Machine Translation Education to the Neural Era: A Case Study of MT Quality Assessment.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

2022
Evaluating the Impact of Integrating Similar Translations into Neural Machine Translation.
Inf., 2022

Dynamic Adaptation of Neural Machine-Translation Systems Through Translation Exemplars.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

Literary translation as a three-stage process: machine translation, post-editing and revision.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

2021
Towards a Better Integration of Fuzzy Matches in Neural Machine Translation through Data Augmentation.
Informatics, 2021

2020
Estimating word-level quality of statistical machine translation output using monolingual information alone.
Nat. Lang. Eng., 2020

Gutenberg Goes Neural: Comparing Features of Dutch Human Translations with Raw Neural Machine Translation Outputs in a Corpus of English Literary Classics.
Informatics, 2020

Quantifying the Effect of Machine Translation in a High-Quality Human Translation Production Process.
Informatics, 2020

Literary Machine Translation under the Magnifying Glass: Assessing the Quality of an NMT-Translated Detective Novel on Document Level.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

Assessing the Comprehensibility of Automatic Translations (ArisToCAT).
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

2019
Improving the Translation Environment for Professional Translators.
Informatics, 2019

Estimating post-editing time using a gold-standard set of machine translation errors.
Comput. Speech Lang., 2019

Neural Fuzzy Repair: Integrating Fuzzy Matches into Neural Machine Translation.
Proceedings of the 57th Conference of the Association for Computational Linguistics, 2019

2018
A fine-grained error analysis of NMT, SMT and RBMT output for English-to-Dutch.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018


2017
A Neural Network Architecture for Detecting Grammatical Errors in Statistical Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

2016
UGENT-LT3 SCATE Submission for WMT16 Shared Task on Quality Estimation.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

SCATE - smart computer aided translation environment.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: Projects/Products, 2016

Detecting Grammatical Errors in Machine Translation Output Using Dependency Parsing and Treebank Querying.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016

2015
UGENT-LT3 SCATE System for Machine Translation Quality Estimation.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

Smart Computer Aided Translation Environment - SCATE.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

2011
SMT-CAT integration in a Technical Domain: Handling XML Markup Using Pre & Post-processing Methods.
Proceedings of the 15th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2011


  Loading...