Maxim Khalilov

According to our database1, Maxim Khalilov authored at least 34 papers between 2006 and 2020.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2020
A Post-Editing Dataset in the Legal Domain: Do we Underestimate Neural Machine Translation Quality?
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

2019

2018
Machine translation at Booking.com: what's next?
Proceedings of the AMTA 2018 Workshop on Translation Quality Estimation and Automatic Post-Editing, 2018

2017
Machine Translation at Booking.com: Journey and Lessons Learned.
CoRR, 2017

Toward a full-scale neural machine translation in production: the Booking.com use case.
Proceedings of Machine Translation Summit XVI, 2017

2016
Evaluation of machine translation quality in e-commerce environment.
Proceedings of the 12th Conferences of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Users' Track, 2016

2014
Machine translation for LSPs: strategy and implementation.
Proceedings of the 3rd Workshop on Hybrid Approaches to Machine Translation, 2014

2013
English-to-Russian MT evaluation campaign.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

2012
Statistical Translation After Source Reordering: Oracles, Context-Aware Models, and Empirical Analysis.
Nat. Lang. Eng., 2012

Building English-Chinese and Chinese-English MT engines for the computer software domain.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

2011
Syntax-based reordering for statistical machine translation.
Comput. Speech Lang., 2011

ILLC-UvA translation system for EMNLP-WMT 2011.
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 2011

Context-Sensitive Syntactic Source-Reordering by Statistical Transduction.
Proceedings of the Fifth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2011

2010
A Toolkit for Visualizing the Coherence of Tree-based Reordering with Word-Alignments.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2010

A Discriminative Syntactic Model for Source Permutation via Tree Transduction.
Proceedings of the 4th Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 2010

English-latvian SMT: the challenge of translating into a free word order language.
Proceedings of the 2nd Workshop on Spoken Language Technologies for Under-Resourced Languages, 2010

Towards Improving English-Latvian Translation: A System Comparison and a New Rescoring Feature.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010

The ILLC-uva SMT system for IWSLT 2010.
Proceedings of the 2010 International Workshop on Spoken Language Translation, 2010

SMT of Latvian, Lithuanian and Estonian Languages: a Comparative Study.
Proceedings of the Human Language Technologies - The Baltic Perspective, 2010

Source reordering using MaxEnt classifiers and supertags.
Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2010

2009
The TALP-UPC Phrase-Based Translation System for EACL-WMT 2009.
Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, 2009

Coupling Hierarchical Word Reordering and Decoding in Phrase-Based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 2009

A New Subtree-Transfer Approach to Syntax-Based Reordering for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 13th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2009

N-Gram-Based Statistical Machine Translation versus Syntax Augmented Machine Translation: Comparison and System Combination.
Proceedings of the EACL 2009, 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, Athens, Greece, March 30, 2009

2008
Comparación y combinación de los sistemas de traducción automática basados en n-gramas y en sintaxis.
Proces. del Leng. Natural, 2008

The TALP-UPC Ngram-Based Statistical Machine Translation System for ACL-WMT 2008.
Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation, 2008

The TALP&I2r SMT systems for IWSLT 2008.
Proceedings of the 2008 International Workshop on Spoken Language Translation, 2008

Neural Network Language Models for Translation with Limited Data.
Proceedings of the 20th IEEE International Conference on Tools with Artificial Intelligence (ICTAI 2008), 2008

2007
Ngram-Based Statistical Machine Translation Enhanced with Multiple Weighted Reordering Hypotheses.
Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, 2007

The TALP n-gram-based SMT system for IWSLT 2007.
Proceedings of the 2007 International Workshop on Spoken Language Translation, 2007

2006
N-gram-based SMT System Enhanced with Reordering Patterns.
Proceedings of the Proceedings on the Workshop on Statistical Machine Translation, 2006

TALP Phrase-based statistical translation system for European language pairs.
Proceedings of the Proceedings on the Workshop on Statistical Machine Translation, 2006

The TALP n-gram-based SMT system for IWSLT 2006.
Proceedings of the 2006 International Workshop on Spoken Language Translation, 2006

TALP phrase-based system and TALP system combination for IWSLT 2006.
Proceedings of the 2006 International Workshop on Spoken Language Translation, 2006


  Loading...