Lucia Specia

According to our database1, Lucia Specia authored at least 161 papers between 2005 and 2019.

Collaborative distances:

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Other 

Links

Homepages:

On csauthors.net:

Bibliography

2019
Joint Processing of Language and Visual Data for Better Automated Understanding (Dagstuhl Seminar 19021).
Dagstuhl Reports, 2019

Probing the Need for Visual Context in Multimodal Machine Translation.
Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2019

Is artificial data useful for biomedical Natural Language Processing algorithms?
Proceedings of the 18th BioNLP Workshop and Shared Task, 2019

VIFIDEL: Evaluating the Visual Fidelity of Image Descriptions.
Proceedings of the 57th Conference of the Association for Computational Linguistics, 2019

Distilling Translations with Visual Awareness.
Proceedings of the 57th Conference of the Association for Computational Linguistics, 2019

2018
Quality Estimation for Machine Translation
Synthesis Lectures on Human Language Technologies, Morgan & Claypool Publishers, 2018

The role of image representations in vision to language tasks.
Natural Language Engineering, 2018

Assessing multilingual multimodal image description: Studies of native speaker preferences and translator choices.
Natural Language Engineering, 2018

Findings of the WMT 2018 Shared Task on Quality Estimation.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

Sheffield Submissions for WMT18 Multimodal Translation Shared Task.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

Sheffield Submissions for the WMT18 Quality Estimation Shared Task.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

Exploring gap filling as a cheaper alternative to reading comprehension questionnaires when evaluating machine translation for gisting.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers, 2018

Findings of the Third Shared Task on Multimodal Machine Translation.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

Object Counts! Bringing Explicit Detections Back into Image Captioning.
Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2018

Vis-Eval Metric Viewer: A Visualisation Tool for Inspecting and Evaluating Metric Scores of Machine Translation Output.
Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2018

Defoiling Foiled Image Captions.
Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2018

SimPA: A Sentence-Level Simplification Corpus for the Public Administration Domain.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018

Text Simplification from Professionally Produced Corpora.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018

Multimodal Lexical Translation.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018

End-to-end Image Captioning Exploits Distributional Similarity in Multimodal Space.
Proceedings of the Workshop: Analyzing and Interpreting Neural Networks for NLP, 2018

deepQuest: A Framework for Neural-based Quality Estimation.
Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics, 2018

End-to-end Image Captioning Exploits Distributional Similarity in Multimodal Space.
Proceedings of the British Machine Vision Conference 2018, 2018

A Report on the Complex Word Identification Shared Task 2018.
Proceedings of the Thirteenth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications@NAACL-HLT 2018, 2018

Combining Quality Estimation and Automatic Post-editing to Enhance Machine Translation output.
Proceedings of the 13th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2018

Learning Simplifications for Specific Target Audiences.
Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2018

2017
Unraveling the Contribution of Image Captioning and Neural Machine Translation for Multimodal Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

Towards Optimizing MT for Post-Editing Effort: Can BLEU Still Be Useful?
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

A Survey on Lexical Simpli cation.
J. Artif. Intell. Res., 2017

The QT21 Combined Machine Translation System for English to Latvian.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Feature-Enriched Character-Level Convolutions for Text Regression.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Sheffield MultiMT: Using Object Posterior Predictions for Multimodal Machine Translation.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Findings of the Second Shared Task on Multimodal Machine Translation and Multilingual Image Description.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Guiding Neural Machine Translation Decoding with External Knowledge.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Findings of the 2017 Conference on Machine Translation (WMT17).
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Bilexical Embeddings for Quality Estimation.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

SemEval-2017 Task 1: Semantic Textual Similarity Multilingual and Crosslingual Focused Evaluation.
Proceedings of the 11th International Workshop on Semantic Evaluation, 2017

Semi-Supervised Adaptation of RNNLMs by Fine-Tuning with Domain-Specific Auxiliary Features.
Proceedings of the Interspeech 2017, 2017

MUSST: A Multilingual Syntactic Simplification Tool.
Proceedings of the IJCNLP 2017, Tapei, Taiwan, November 27, 2017

The Ultimate Presentation Makeup Tutorial: How to Polish your Posters, Slides and Presentations Skills.
Proceedings of the IJCNLP 2017, Taipei, Taiwan, November 27, 2017

MASSAlign: Alignment and Annotation of Comparable Documents.
Proceedings of the IJCNLP 2017, Tapei, Taiwan, November 27, 2017

Learning How to Simplify From Explicit Labeling of Complex-Simplified Text Pairs.
Proceedings of the Eighth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2017

Personalized Machine Translation: Preserving Original Author Traits.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

Lexical Simplification with Neural Ranking.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

Proceedings of the 21st Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL 2017).
Proceedings of the 21st Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL 2017), 2017

Exploring the use of acoustic embeddings in neural machine translation.
Proceedings of the 2017 IEEE Automatic Speech Recognition and Understanding Workshop, 2017

Complex Word Identification: Challenges in Data Annotation and System Performance.
Proceedings of the 4th Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications, 2017

2016
A Shared Task on Multimodal Machine Translation and Crosslingual Image Description.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

SHEF-Multimodal: Grounding Machine Translation on Images.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

SHEF-LIUM-NN: Sentence level Quality Estimation with Neural Network Features.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

Word embeddings and discourse information for Quality Estimation.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016


SimpleNets: Quality Estimation with Resource-Light Neural Networks.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

USFD's Phrase-level Quality Estimation Systems.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

CobaltF: A Fluent Metric for MT Evaluation.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016


Sheffield Systems for the English-Romanian WMT Translation Task.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

SHEF-MIME: Word-level Quality Estimation Using Imitation Learning.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

SAARSHEFF at SemEval-2016 Task 1: Semantic Textual Similarity with Machine Translation Evaluation Metrics and (eXtreme) Boosted Tree Ensembles.
Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation, 2016

SV000gg at SemEval-2016 Task 11: Heavy Gauge Complex Word Identification with System Voting.
Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation, 2016

SemEval 2016 Task 11: Complex Word Identification.
Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation, 2016

Large-scale Multitask Learning for Machine Translation Quality Estimation.
Proceedings of the NAACL HLT 2016, 2016

Inferring Psycholinguistic Properties of Words.
Proceedings of the NAACL HLT 2016, 2016

Cohere: A Toolkit for Local Coherence.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

A Reading Comprehension Corpus for Machine Translation Evaluation.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Benchmarking Lexical Simplification Systems.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

MARMOT: A Toolkit for Translation Quality Estimation at the Word Level.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Phrase Level Segmentation and Labelling of Machine Translation Errors.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Groupwise learning for ASR k-best list reranking in spoken language translation.
Proceedings of the 2016 IEEE International Conference on Acoustics, 2016

Predicting and Using Implicit Discourse Elements in Chinese-English Translation.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016

The Trouble with Machine Translation Coherence.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016

Semantic Textual Similarity in Quality Estimation.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016

Exploring Prediction Uncertainty in Machine Translation Quality Estimation.
Proceedings of the 20th SIGNLL Conference on Computational Natural Language Learning, 2016

Quality Estimation for Language Output Applications.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

Anita: An Intelligent Text Adaptation Tool.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

Collecting and Exploring Everyday Language for Predicting Psycholinguistic Properties of Words.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

Understanding the Lexical Simplification Needs of Non-Native Speakers of English.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

Metrics for Evaluation of Word-level Machine Translation Quality Estimation.
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016

Reference Bias in Monolingual Machine Translation Evaluation.
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016

Multi30K: Multilingual English-German Image Descriptions.
Proceedings of the 5th Workshop on Vision and Language, 2016

Unsupervised Lexical Simplification for Non-Native Speakers.
Proceedings of the Thirtieth AAAI Conference on Artificial Intelligence, 2016

2015
Learning Structural Kernels for Natural Language Processing.
TACL, 2015

QuEst for High Quality Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2015

A Bayesian non-linear method for feature selection in machine translation quality estimation.
Machine Translation, 2015

Sheffield Systems for the Finnish-English WMT Translation Task.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

SHEF-NN: Translation Quality Estimation with Neural Networks.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

USHEF and USAAR-USHEF participation in the WMT15 QE shared task.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

Data enhancement and selection strategies for the word-level Quality Estimation.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

Findings of the 2015 Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

USAAR-SHEFFIELD: Semantic Textual Similarity with Deep Regression and Machine Translation Evaluation Metrics.
Proceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation, 2015

A study on the stability and effectiveness of features in quality estimation for spoken language translation.
Proceedings of the INTERSPEECH 2015, 2015

Quality estimation for asr k-best list rescoring in spoken language translation.
Proceedings of the 2015 IEEE International Conference on Acoustics, 2015

Investigating Continuous Space Language Models for Machine Translation Quality Estimation.
Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015

Searching for Context: a Study on Document-Level Labels for Translation Quality Estimation.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

Truly Exploring Multiple References for Machine Translation Evaluation.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

Okapi+QuEst: Translation Quality Estimation within Okapi.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

The role of artificially generated negative data for quality estimation of machine translation.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

A Proposal for a Coherence Corpus in Machine Translation.
Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation, 2015

Insight into Multiple References in an MT Evaluation Metric.
Proceedings of the Chinese Computational Linguistics and Natural Language Processing Based on Naturally Annotated Big Data, 2015

WA-Continuum: Visualising Word Alignments across Multiple Parallel Sentences Simultaneously.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

Multi-level Translation Quality Prediction with QuEst++.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

LEXenstein: A Framework for Lexical Simplification.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

2014
Exploring Consensus in Machine Translation for Quality Estimation.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

Findings of the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

SHEF-Lite 2.0: Sparse Multi-task Gaussian Processes for Translation Quality Estimation.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

Divergences in the Usage of Discourse Markers in English and Mandarin Chinese.
Proceedings of the Text, Speech and Dialogue - 17th International Conference, 2014

An efficient and user-friendly tool for machine translation quality estimation.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

A Quality-based Active Sample Selection Strategy for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Joint Emotion Analysis via Multi-task Gaussian Processes.
Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2014

Exact Decoding for Phrase-Based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2014

Confidence-based Active Learning Methods for Machine Translation.
Proceedings of the Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, 2014

Statistical Relational Learning to Recognise Textual Entailment.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2014

An Analysis of Crowdsourced Text Simplifications.
Proceedings of the 3rd Workshop on Predicting and Improving Text Readability for Target Reader Populations, 2014

2013
QuEst - Design, Implementation and Extensions of a Framework for Machine Translation Quality Estimation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2013

Quality estimation for machine translation: preface.
Machine Translation, 2013

Kirsten Malmkjær and Kevin Windle (eds.): The Oxford handbook of translation studies - Oxford University Press, 2011, xvii + 607 pp, ISBN: 978-0-19-923930-6.
Machine Translation, 2013

Investigating the contribution of linguistic information to quality estimation.
Machine Translation, 2013

Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

SHEF-Lite: When Less is More for Translation Quality Estimation.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

Ranking Machine Translation Systems via Post-editing.
Proceedings of the Text, Speech, and Dialogue - 16th International Conference, 2013

Text Simplification as Tree Transduction.
Proceedings of the 9th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology, 2013

Multilingual WSD-like Constraints for Paraphrase Extraction.
Proceedings of the Seventeenth Conference on Computational Natural Language Learning, 2013

QuEst - A translation quality estimation framework.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

Modelling Annotator Bias with Multi-task Gaussian Processes: An Application to Machine Translation Quality Estimation.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

Reducing Annotation Effort for Quality Estimation via Active Learning.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

2012
Linguistic Features for Quality Estimation.
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, 2012

Findings of the 2012 Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, 2012

SemEval-2012 Task 1: English Lexical Simplification.
Proceedings of the 6th International Workshop on Semantic Evaluation, 2012

UOW: Semantically Informed Text Similarity.
Proceedings of the 6th International Workshop on Semantic Evaluation, 2012

UOW-SHEF: SimpLex - Lexical Simplicity Ranking based on Contextual and Psycholinguistic Features.
Proceedings of the 6th International Workshop on Semantic Evaluation, 2012

PET: a Tool for Post-editing and Assessing Machine Translation.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Automatic Question Generation in Multimedia-Based Learning.
Proceedings of the COLING 2012, 2012

Linguistic and Statistical Traits Characterising Plagiarism.
Proceedings of the COLING 2012, 2012

2011
TINE: A Metric to Assess MT Adequacy.
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 2011

Shallow Semantic Trees for SMT.
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 2011

Fully Automatic Compilation of Portuguese-English and Portuguese-Spanish Parallel Corpora.
Proceedings of the 8th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology, 2011

Assessing the Post-Editing Effort for Automatic and Semi-Automatic Translations of DVD Subtitles.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2011

Lexical Generalisation for Word-level Matching in Plagiarism Detection.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2011

Improving Chunk-based Semantic Role Labeling with Lexical Features.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2011

2010
Machine translation evaluation versus quality estimation.
Machine Translation, 2010

Pushing the frontier of Statistical Machine Translation: Preface.
Machine Translation, 2010

Assessing the contribution of shallow and deep knowledge sources for word sense disambiguation.
Language Resources and Evaluation, 2010

Combining Dictionaries and Contextual Information for Cross-Lingual Lexical Substitution.
Proceedings of the 5th International Workshop on Semantic Evaluation, 2010

Translating from Complex to Simplified Sentences.
Proceedings of the Computational Processing of the Portuguese Language, 2010

A Dataset for Assessing Machine Translation Evaluation Metrics.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010

2009
An investigation into feature construction to assist word sense disambiguation.
Machine Learning, 2009

Supporting the Adaptation of Texts for Poor Literacy Readers: a Text Simplification Editor for Brazilian Portuguese.
Proceedings of the Fourth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications, 2009

Source-Language Entailment Modeling for Translating Unknown Terms.
Proceedings of the ACL 2009, 2009

2008
A corpus analysis of simple account texts and the proposal of simplification strategies: first steps towards text simplification systems.
Proceedings of the 26th Annual International Conference on Design of Communication, 2008

Towards Brazilian Portuguese automatic text simplification systems.
Proceedings of the 2008 ACM Symposium on Document Engineering, 2008

n-Best Reranking for the Efficient Integration of Word Sense Disambiguation and Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2008

2007
A hybrid relational approach for word sense disambiguation in machine translation.
PhD thesis, 2007

USP-IBM-1 and USP-IBM-2: The ILP-based Systems for Lexical Sample WSD in SemEval-2007.
Proceedings of the 4th International Workshop on Semantic Evaluations, 2007

Integrating Folksonomies with the Semantic Web.
Proceedings of the Semantic Web: Research and Applications, 2007

Learning Expressive Models for Word Sense Disambiguation.
Proceedings of the ACL 2007, 2007

2006
Exploiting the Translation Context for Multilingual WSD.
Proceedings of the Text, Speech and Dialogue, 9th International Conference, 2006

The Need for Application-Dependent WSD Strategies: A Case Study in MT.
Proceedings of the Computational Processing of the Portuguese Language, 2006

Word Sense Disambiguation Using Inductive Logic Programming.
Proceedings of the Inductive Logic Programming, 16th International Conference, 2006

A Hybrid Approach for Relation Extraction Aimed at the Semantic Web.
Proceedings of the Flexible Query Answering Systems, 7th International Conference, 2006

A hybrid approach for extracting semantic relations from texts.
Proceedings of the 2nd Workshop on Ontology Learning and Population: Bridging the Gap between Text and Knowledge@COLING/ACL 2006, 2006

A Hybrid Relational Approach for WSD - First Results.
Proceedings of the ACL 2006, 2006

2005
Exploiting Rules for Word Sense Disambiguation in Machine Translation.
Procesamiento del Lenguaje Natural, 2005


  Loading...