Ekaterina Lapshinova-Koltunski

According to our database1, Ekaterina Lapshinova-Koltunski authored at least 37 papers between 2008 and 2023.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2023
Using ChatGPT as a CAT tool in Easy Language translation.
CoRR, 2023

Linguistically Motivated Evaluation of the 2023 State-of-the-art Machine Translation: Can ChatGPT Outperform NMT?
Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation, 2023

Investigating Explicitation of Discourse Connectives in Translation using Automatic Annotations.
Proceedings of the 24th Meeting of the Special Interest Group on Discourse and Dialogue, 2023

Simultaneous Interpreting as a Noisy Channel: How Much Information Gets Through.
Proceedings of the 14th International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, 2023

Computational analysis of different translations: by professionals, students and machines.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

2022
Exploring Explicitation and Implicitation in Parallel Interpreting and Translation Corpora.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2022

Linguistically Motivated Evaluation of the 2022 State-of-the-art Machine Translation Systems for Three Language Directions.
Proceedings of the Seventh Conference on Machine Translation, 2022

EPIC UdS - Creation and Applications of a Simultaneous Interpreting Corpus.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

ParCorFull2.0: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

DiHuTra: a Parallel Corpus to Analyse Differences between Human Translations.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

2021
Fiction in Russian Translation: A Translationese Study.
Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2021), 2021

Measuring Translationese across Levels of Expertise: Are Professionals more Surprising than Students?
Proceedings of the 23rd Nordic Conference on Computational Linguistics, 2021

2020
Pragmatic information in translation: a corpus-based study of tense and mood in English and German.
CoRR, 2020

Lexicogrammatic translationese across two targets and competence levels.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

2019
Analysing Coreference in Transformer Outputs.
Proceedings of the Fourth Workshop on Discourse in Machine Translation, 2019

2018
A Pronoun Test Suite Evaluation of the English-German MT Systems at WMT 2018.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

ParCorFull: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018

2017
Linguistic Features of Genre and Method Variation in Translation: A Computational Perspective.
CoRR, 2017

Discovery of Discourse-Related Language Contrasts through Alignment Discrepancies in English-German Translation.
Proceedings of the Third Workshop on Discourse in Machine Translation, 2017

2016
The linguistic construal of disciplinarity: A data-mining approach using register features.
J. Assoc. Inf. Sci. Technol., 2016

Information Density and Quality Estimation Features as Translationese Indicators for Human Translation Classification.
Proceedings of the NAACL HLT 2016, 2016

Abstract Coreference in a Multilingual Perspective: a View on Czech and German.
Proceedings of the Workshop on Coreference Resolution Beyond OntoNotes, 2016

Beyond Identity Coreference: Contrasting Indicators of Textual Coherence in English and German.
Proceedings of the Workshop on Coreference Resolution Beyond OntoNotes, 2016

From Interoperable Annotations towards Interoperable Resources: A Multilingual Approach to the Analysis of Discourse.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Annotation of Lexical Cohesion in English and German: Automatic and Manual Procedures.
Proceedings of the 13th Conference on Natural Language Processing, 2016

2015
Investigating Genre and Method Variation in Translation Using Text Classification.
Proceedings of the Text, Speech, and Dialogue - 18th International Conference, 2015

Register-based machine translation evaluation with text classification techniques.
Proceedings of Machine Translation Summit XV: Papers, 2015

Exploration of Inter- and Intralingual Variation of Discourse Phenomena.
Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation, 2015

Measuring 'Registerness' in Human and Machine Translation: A Text Classification Approach.
Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation, 2015

Across Languages and Genres: Creating a Universal Annotation Scheme for Textual Relations.
Proceedings of The 9th Linguistic Annotation Workshop, 2015

2014
Data Mining with Shallow vs. Linguistic Features to Study Diversification of Scientific Registers.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

2013
Scientific registers and disciplinary diversification: a comparable corpus approach.
Proceedings of the Sixth Workshop on Building and Using Comparable Corpora, 2013

VARTRA: A Comparable Corpus for Analysis of Translation Variation.
Proceedings of the Sixth Workshop on Building and Using Comparable Corpora, 2013

2012
Feature Discovery for Diachronic Register Analysis: a Semi-Automatic Approach.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Coreference in Spoken vs. Written Texts: a Corpus-based Analysis.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Domain-specific variation of sentiment expressions: A methodology of analysis for academic writing.
Proceedings of the 11th Conference on Natural Language Processing, 2012

2008
Head or Non-head? Semi-automatic Procedures for Extracting and Classifying Subcategorisation Properties of Compounds.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008


  Loading...