Rejwanul Haque

Orcid: 0000-0003-1680-0099

According to our database1, Rejwanul Haque authored at least 55 papers between 2007 and 2023.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2023
Fine-tuning Large Language Models for Adaptive Machine Translation.
CoRR, 2023

Adaptive Machine Translation with Large Language Models.
CoRR, 2023

Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models.
Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation, 2023

Adaptive Machine Translation with Large Language Models.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

2022
Investigating Contextual Influence in Document-Level Translation.
Inf., 2022

Knowledge Distillation: A Method for Making Neural Machine Translation More Efficient.
Inf., 2022

Translation Word-Level Auto-Completion: What Can We Achieve Out of the Box?
Proceedings of the Seventh Conference on Machine Translation, 2022

Identifying Fake News in Brazilian Portuguese.
Proceedings of the Natural Language Processing and Information Systems, 2022

An Image-based Transfer Learning Framework for Classification of E-Commerce Products.
Proceedings of the ICDLT 2022: 6th International Conference on Deep Learning Technologies, Xi'an, China, July 26, 2022

An Instance Segmentation Model to Categorize Clothes from Wild Fashion Images.
Proceedings of the ICDLT 2022: 6th International Conference on Deep Learning Technologies, Xi'an, China, July 26, 2022

A Machine and Deep Learning Framework to Retain Customers Based on Their Lifetime Value.
Proceedings of the Big Data Analytics - 10th International Conference, 2022

Domain-Specific Text Generation for Machine Translation.
Proceedings of the 15th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 1: Research Track), 2022

2021
Comparing Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-To-Tamil and English-To-Tamil.
Digit., June, 2021

Reinforced NMT for Sentiment and Content Preservation in Low-resource Scenario.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2021

Philipp Koehn: Neural Machine Translation.
Mach. Transl., 2021

Recent advances of low-resource neural machine translation.
Mach. Transl., 2021

Augmenting training data with syntactic phrasal-segments in low-resource neural machine translation.
Mach. Transl., 2021

Investigating Active Learning in Interactive Neural Machine Translation.
Proceedings of the 18th Biennial Machine Translation Summit - Volume 1: Research Track, 2021

Augmenting Training Data for Low-Resource Neural Machine Translation via Bilingual Word Embeddings and BERT Language Modelling.
Proceedings of the International Joint Conference on Neural Networks, 2021

Not All Contexts are Important: The Impact of Effective Context in Conversational Neural Machine Translation.
Proceedings of the International Joint Conference on Neural Networks, 2021

2020
Analysing terminology translation errors in statistical and neural machine translation.
Mach. Transl., 2020

Rapid Development of Competitive Translation Engines for Access to Multilingual COVID-19 Information.
Informatics, 2020

Facilitating Access to Multilingual COVID-19 Information via Neural Machine Translation.
CoRR, 2020

The ADAPT System Description for the WMT20 News Translation Task.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

The ADAPT's Submissions to the WMT20 Biomedical Translation Task.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

Investigating Query Expansion and Coreference Resolution in Question Answering on BERT.
Proceedings of the Natural Language Processing and Information Systems, 2020

Syntax-Informed Interactive Neural Machine Translation.
Proceedings of the 2020 International Joint Conference on Neural Networks, 2020

Modelling Source- and Target- Language Syntactic Information as Conditional Context in Interactive Neural Machine Translation.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

Identifying Complaints from Product Reviews: A Case Study on Hindi.
Proceedings of The 28th Irish Conference on Artificial Intelligence and Cognitive Science, 2020

An Error-based Investigation of Statistical and Neural Machine Translation Performance on Hindi-to-Tamil and English-to-Tamil.
Proceedings of the 7th Workshop on Asian Translation, 2020

The ADAPT Centre's Participation in WAT 2020 English-to-Odia Translation Task.
Proceedings of the 7th Workshop on Asian Translation, 2020

The ADAPT Centre's Neural MT Systems for the WAT 2020 Document-Level Translation Task.
Proceedings of the 7th Workshop on Asian Translation, 2020

The ADAPT System Description for the STAPLE 2020 English-to-Portuguese Translation Task.
Proceedings of the Fourth Workshop on Neural Generation and Translation, 2020

2019
Ruslan Mitkov, Johanna Monti, Gloria Corpas Pastor, and Violeta Seretan (eds): Multiword units in machine translation and translation technology - Current Issues in Linguistic Theory, Volume 341, John Benjamin Publishing Company, Amsterdam & Philadelphia, 2018, ix+259 pp, ISBN 978-90-272-0060-0 (HB), ISBN 978-90-272-6420-6 (e-book).
Mach. Transl., 2019

Terminology Translation in Low-Resource Scenarios.
Inf., 2019

Mining Purchase Intent in Twitter.
Computación y Sistemas, 2019

Investigating Terminology Translation in Statistical and Neural Machine Translation: A Case Study on English-to-Hindi and Hindi-to-English.
Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, 2019

Evaluating Terminology Translation in MT.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2019

2018
TermFinder: log-likelihood comparison and phrase-based statistical machine translation models for bilingual terminology extraction.
Lang. Resour. Evaluation, 2018

2014
DCU-Lingo24 Participation in WMT 2014 Hindi-English Translation task.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

2012
Source-Side Suffix Stripping for Bengali-to-English SMT.
Proceedings of the 2012 International Conference on Asian Language Processing, 2012

Monolingual Data Optimisation for Bootstrapping SMT Engines.
Proceedings of the Workshop on Monolingual Machine Translation, 2012

2011
Integrating source-language context into phrase-based statistical machine translation.
Mach. Transl., 2011

2010
MATREX: The DCU MT System for WMT 2010.
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, 2010

MaTrEx: the DCU MT System for NTCIR-8.
Proceedings of the 8th NTCIR Workshop Meeting on Evaluation of Information Access Technologies: Information Retrieval, 2010

Sentence Similarity-Based Source Context Modelling in PBSMT.
Proceedings of the International Conference on Asian Language Processing, 2010

Supertags as Source Language Context in Hierarchical Phrase-Based SMT.
Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, 2010

2009
Experiments on Domain Adaptation for English--Hindi SMT.
Proceedings of the 23rd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2009

Dependency Relations as Source Context in Phrase-Based SMT.
Proceedings of the 23rd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2009

Using Supertags as Source Language Context in SMT.
Proceedings of the 13th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2009

English-Hindi Transliteration Using Context-Informed PB-SMT: the DCU System for NEWS 2009.
Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration, 2009

2008
Language Independent Named Entity Recognition in Indian Languages.
Proceedings of the Third International Joint Conference on Natural Language Processing, 2008

Named Entity Recognition in Bengali: A Conditional Random Field Approach.
Proceedings of the Third International Joint Conference on Natural Language Processing, 2008

Bengali, Hindi and Telugu to English Ad-hoc Bilingual Task.
Proceedings of the Third International Joint Conference on Natural Language Processing, 2008

2007
Bengali, Hindi and Telugu to English Ad-hoc Bilingual Task at CLEF 2007.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2007 Workshop co-located with the 11th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2007), 2007


  Loading...