Federico Gaspari

Orcid: 0000-0003-3808-8418

According to our database1, Federico Gaspari authored at least 31 papers between 2004 and 2023.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2023

Results of the Forward-looking Community-wide Consultation.
Proceedings of the European Language Equality, 2023

2022
Digital Language Equality: Definition, Metric, Dashboard.
Proceedings of the European Language Equality, 2022

Achievements of the PRINCIPLE Project: Promoting MT for Croatian, Icelandic, Irish and Norwegian.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

Overview of the ELE Project.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

2020
Rapid Development of Competitive Translation Engines for Access to Multilingual COVID-19 Information.
Informatics, 2020

Facilitating Access to Multilingual COVID-19 Information via Neural Machine Translation.
CoRR, 2020

ELRI: A Decentralised Network of National Relay Stations to Collect, Prepare and Share Language Resources.
Proceedings of the 1st International Workshop on Language Technology Platforms, 2020

Progress of the PRINCIPLE Project: Promoting MT for Croatian, Icelandic, Irish and Norwegian.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

2019
Editors' foreword to the special issue on human factors in neural machine translation.
Mach. Transl., 2019

PRINCIPLE: Providing Resources in Irish, Norwegian, Croatian and Icelandic for the Purposes of Language Engineering.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, 2019

Large-scale Machine Translation Evaluation of the iADAATPA Project.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, 2019

2018
Evaluating MT for massive open online courses - A multifaceted comparison between PBSMT and NMT systems.
Mach. Transl., 2018

Improving Machine Translation of Educational Content via Crowdsourcing.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018


2017
Is Neural Machine Translation the New State of the Art?
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

A Comparative Quality Evaluation of PBSMT and NMT using Professional Translators.
Proceedings of Machine Translation Summit XVI, Volume 1: Research Track, 2017

2016
Enhancing Cross-border EU E-commerce through Machine Translation: Needed Language Resources, Challenges and Opportunities.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

TraMOOC (Translation for Massive Open Online Courses): providing reliable MT for MOOCs.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: Projects/Products, 2016

2014
Perception vs. reality: measuring machine translation post-editing productivity.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2014

2013
A Web Application for the Diagnostic Evaluation of Machine Translation over Specific Linguistic Phenomena.
Proceedings of the Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2013

Meta-Evaluation of a Diagnostic Quality Metric for Machine Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Papers, 2013

2012
DELiC4MT: A Tool for Diagnostic MT Evaluation over User-defined Linguistic Phenomena.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2012

2011
A Framework for Diagnostic Evaluation of MT Based on Linguistic Checkpoints.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

A Comparative Evaluation of Research vs. Online MT Systems.
Proceedings of the 15th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2011

2007
Online and free! Ten years of online machine translation: origins, developments, current use and future prospects.
Proceedings of Machine Translation Summit XI: Papers, 2007

2006
Detecting Inappropriate Use of Free Online Machine Translation by Language Students. A Special Case of Plagiarism Detection.
Proceedings of the 11th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2006

Look Who's Translating. Impersonations, Chinese Whispers and Fun with Machine Translation on the Internet.
Proceedings of the 11th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2006

The Added Value of Free Online MT Services.
Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers, 2006

2004
Integrating on-line MT services into monolingual web-sites for dissemination purposes: an evaluation perspective.
Proceedings of the 9th EAMT Workshop: Broadening horizons of machine translation and its applications, 2004

Online MT Services and Real Users? Needs: An Empirical Usability Evaluation.
Proceedings of the Machine Translation: From Real Users to Research, 2004


  Loading...