Alon Lavie

According to our database1, Alon Lavie authored at least 101 papers between 1992 and 2016.

Collaborative distances:

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2016
Synthesizing Compound Words for Machine Translation.
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016

2015
Humor Recognition and Humor Anchor Extraction.
Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015

2014
Locally Non-Linear Learning for Statistical Machine Translation via Discretization and Structured Regularization.
TACL, 2014

Tree Transduction Tools for cdec.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2014

The CMU Machine Translation Systems at WMT 2014.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

Meteor Universal: Language Specific Translation Evaluation for Any Target Language.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

Domain and Dialect Adaptation for Machine Translation into Egyptian Arabic.
Proceedings of the EMNLP 2014 Workshop on Arabic Natural Language Processing, 2014

Real Time Adaptive Machine Translation for Post-Editing with cdec and TransCenter.
Proceedings of the Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, 2014

Learning from Post-Editing: Online Model Adaptation for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2014

2013
The CMU Machine Translation Systems at WMT 2013: Syntax, Synthetic Translation Options, and Pseudo-References.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

Grouping Language Model Boundary Words to Speed K-Best Extraction from Hypergraphs.
Proceedings of the Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2013

Improving Syntax-Augmented Machine Translation by Coarsening the Label Set.
Proceedings of the Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2013

2012
Machine translation between Hebrew and Arabic.
Machine Translation, 2012

The impact of Arabic morphological segmentation on broad-coverage English-to-Arabic statistical machine translation.
Machine Translation, 2012

The CMU-Avenue French-English Translation System.
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, 2012

Language Model Rest Costs and Space-Efficient Storage.
Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning, 2012

2011
CMU System Combination in WMT 2011.
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 2011

CMU Syntax-Based Machine Translation at WMT 2011.
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 2011

Meteor 1.3: Automatic Metric for Reliable Optimization and Evaluation of Machine Translation Systems.
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 2011

Automatic Category Label Coarsening for Syntax-Based Machine Translation.
Proceedings of Fifth Workshop on Syntax, 2011

A General-Purpose Rule Extractor for SCFG-Based Machine Translation.
Proceedings of Fifth Workshop on Syntax, 2011

Unsupervised Word Alignment with Arbitrary Features.
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2011

Better Hypothesis Testing for Statistical Machine Translation: Controlling for Optimizer Instability.
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Proceedings of the Conference, 19-24 June, 2011, Portland, Oregon, USA, 2011

2010
Combining Machine Translation Output with Open SourceThe Carnegie Mellon Multi-Engine Machine Translation Scheme.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2010

The Machine Translation Toolpack for LoonyBin: Automated Management of Experimental Machine Translation HyperWorkflows.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2010

CMU Multi-Engine Machine Translation for WMT 2010.
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, 2010

Improved Features and Grammar Selection for Syntax-Based MT.
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, 2010

METEOR-NEXT and the METEOR Paraphrase Tables: Improved Evaluation Support for Five Target Languages.
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, 2010

Exploring Normalization Techniques for Human Judgments of Machine Translation Adequacy Collected Using Amazon Mechanical Turk.
Proceedings of the 2010 Workshop on Creating Speech and Language Data with Amazon's Mechanical Turk, 2010

Extending the METEOR Machine Translation Evaluation Metric to the Phrase Level.
Proceedings of the Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2010

Turker-Assisted Paraphrasing for English-Arabic Machine Translation.
Proceedings of the 2010 Workshop on Creating Speech and Language Data with Amazon's Mechanical Turk, 2010

LoonyBin: Keeping Language Technologists Sane through Automated Management of Experimental (Hyper)Workflows.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010

2009
Introduction to the special issue on "Automated Metrics for Machine Translation Evaluation".
Machine Translation, 2009

The Meteor metric for automatic evaluation of machine translation.
Machine Translation, 2009

Machine Translation System Combination with Flexible Word Ordering.
Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, 2009

An Improved Statistical Transfer System for French-English Machine Translation.
Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, 2009

Decoding with Syntactic and Non-Syntactic Phrases in a Syntax-Based Machine Translation System.
Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 2009

Formal Grammars of Early Language.
Proceedings of the Languages: From Formal to Natural, 2009

2008
Statistical Transfer Systems for French-English and German-English Machine Translation.
Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation, 2008

Meteor, M-BLEU and M-TER: Evaluation Metrics for High-Correlation with Human Rankings of Machine Translation Output.
Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation, 2008

Syntax-Driven Learning of Sub-Sentential Translation Equivalents and Translation Rules from Parsed Parallel Corpora.
Proceedings of the Second Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 2008

Evaluating an Agglutinative Segmentation Model for ParaMor.
Proceedings of the Tenth Meeting of ACL Special Interest Group on Computational Morphology and Phonology, 2008

Linguistic Structure and Bilingual Informants Help Induce Machine Translation of Lesser-Resourced Languages.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008

ParaMor and Morpho Challenge 2008.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2008 Workshop co-located with the 12th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2008) , 2008

Stat-XFER: A General Search-Based Syntax-Driven Framework for Machine Translation.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2008

2007
METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with High Levels of Correlation with Human Judgments.
Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, 2007

ParaMor: Minimally Supervised Induction of Paradigm Structure and Morphological Analysis.
Proceedings of Ninth Meeting of the ACL Special Interest Group in Computational Morphology and Phonology, 2007

Cross Lingual and Semantic Retrieval for Cultural Heritage Appreciation.
Proceedings of the Workshop on Language Technology for Cultural Heritage Data, 2007

ParaMor: Finding Paradigms across Morphology.
Proceedings of the Advances in Multilingual and Multimodal Information Retrieval, 2007

2006
The NESPOLE! System for multilingual speech communication over the Internet.
IEEE Trans. Audio, Speech & Language Processing, 2006

Parser Combination by Reparsing.
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2006

A Best-First Probabilistic Shift-Reduce Parser.
Proceedings of the ACL 2006, 2006

2005
BLANC: Learning Evaluation Metrics for MT.
Proceedings of the HLT/EMNLP 2005, 2005

A Classifier-Based Parser with Linear Run-Time Complexity.
Proceedings of the Ninth International Workshop on Parsing Technology, 2005

Automatic Measurement of Syntactic Development in Child Language.
Proceedings of the ACL 2005, 2005

Multi-Engine Machine Translation Guided by Explicit Word Matching.
Proceedings of the ACL 2005, 2005

METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments.
Proceedings of the Workshop on Intrinsic and Extrinsic Evaluation Measures for Machine Translation and/or Summarization@ACL 2005, 2005

2004
A framework for resolution of time in natural language.
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 2004

Unsupervised Induction of Natural Language Morphology Inflection Classes.
Proceedings of the 7th Meeting of the ACL Special Interest Group in Computational Phonology: Current Themes in Computational Phonology and Morphology, 2004

Adding Syntactic Annotations to Transcripts of Parent-Child Dialogs.
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2004

Data Collection and Analysis of Mapudungun Morphology for Spelling Correction.
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2004

A Structurally Diverse Minimal Corpus for Eliciting Structural Mappings Between Languages.
Proceedings of the Machine Translation: From Real Users to Research, 2004

The Significance of Recall in Automatic Metrics for MT Evaluation.
Proceedings of the Machine Translation: From Real Users to Research, 2004

2003
Experiments with a Hindi-to-English transfer-based MT system under a miserly data scenario.
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 2003

Domain Specific Speech Acts for Spoken Language Translation.
Proceedings of the SIGDIAL 2003 Workshop, 2003

Speechalator: Two-Way Speech-to-Speech Translation in Your Hand.
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2003

Speechalator: two-way speech-to-speech translation on a consumer PDA.
Proceedings of the 8th European Conference on Speech Communication and Technology, EUROSPEECH 2003, 2003

2002
MT for Minority Languages Using Elicitation-Based Learning of Syntactic Transfer Rules.
Machine Translation, 2002

The NESPOLE! Multimodal Interface for Cross-lingual Communication - Experience and Lessons Learned .
Proceedings of the 4th IEEE International Conference on Multimodal Interfaces (ICMI 2002), 2002

The NESPOLE! Speech-to-Speech Translation System.
Proceedings of the Machine Translation: From Research to Real Users, 2002

Automatic Rule Learning for Resource-Limited MT.
Proceedings of the Machine Translation: From Research to Real Users, 2002

Balancing Expressiveness and Simplicity in an Interlingua for Task Based Dialogue.
Proceedings of the Workshop on Speech-to-Speech Translation: Algorithms and Systems@ACL 2002, 2002

A Multi-Perspective Evaluation of the NESPOLE! Speech-to-Speech Translation System.
Proceedings of the Workshop on Speech-to-Speech Translation: Algorithms and Systems@ACL 2002, 2002

Spoken Language Parsing Using Phrase-Level Grammars and Trainable Classifiers.
Proceedings of the Workshop on Speech-to-Speech Translation: Algorithms and Systems@ACL 2002, 2002

2001
Architecture and Design Considerations in NESPOLE!: a Speech Translation System for E-commerce Applications.
Proceedings of the First International Conference on Human Language Technology Research, 2001

Domain Portability in Speech-to-Speech Translation.
Proceedings of the First International Conference on Human Language Technology Research, 2001

Parsing the CHILDES Database: Methodology and Lessons Learned.
Proceedings of the Seventh International Workshop on Parsing Technologies (IWPT-2001), 2001

2000
The Janus-III Translation System: Speech-to-Speech Translation in Multiple Domains.
Machine Translation, 2000

Shallow Discourse Genre Annotation in CallHome Spanish.
Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation, 2000

Lessons Learned from a Task-based Evaluation of Speech-to-Speech Machine Translation.
Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation, 2000

1998
A discourse coding scheme for conversational Spanish.
Proceedings of the 5th International Conference on Spoken Language Processing, Incorporating The 7th Australian International Speech Science and Technology Conference, Sydney Convention Centre, Sydney, Australia, 30th November, 1998

An interlingua based on domain actions for machine translation of task-oriented dialogues.
Proceedings of the 5th International Conference on Spoken Language Processing, Incorporating The 7th Australian International Speech Science and Technology Conference, Sydney Convention Centre, Sydney, Australia, 30th November, 1998

A Modular Approach to Spoken Language Translation for Large Domains.
Proceedings of the Machine Translation and the Information Soup, 1998

1997
Janus: A System for Translation of Conversational Speech.
KI, 1997

An Efficient Distribution of Labor in a Two Stage Robust Interpretation Process
CoRR, 1997

Janus-III: speech-to-speech translation in multiple languages.
Proceedings of the 1997 IEEE International Conference on Acoustics, 1997

An Efficient Distribution of Labor in a Two Stage Robust Interpretation Process.
Proceedings of the Second Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 1997

1996
JANUS-II: towards spontaneous Spanish speech recognition.
Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Processing, 1996

Translation of conversational speech with JANUS-II.
Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Processing, 1996

Dialogue processing in a conversational speech translation system.
Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Processing, 1996

JANUS-II-translation of spontaneous conversational speech.
Proceedings of the 1996 IEEE International Conference on Acoustics, 1996

Minimizing Cumulative Error in Discourse Context.
Proceedings of the Dialogue Processing in Spoken Language Systems, 1996

Input Segmentation of Spontaneous Speech in JANUS: A Speech-to-speech Translation System.
Proceedings of the Dialogue Processing in Spoken Language Systems, 1996

End-to-End Evaluation in JANUS: A Speech-to-speech Translation System.
Proceedings of the Dialogue Processing in Spoken Language Systems, 1996

Multi-lingual Translation of Spontaneously Spoken Language in a Limited Domain.
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics, 1996

1994
Recognizing Substrings of LR(k) Languages in Linear Time.
ACM Trans. Program. Lang. Syst., 1994

An Integrated Heuristic Scheme for Partial Parse Evaluation.
CoRR, 1994

JANUS 93: towards spontaneous speech translation.
Proceedings of ICASSP '94: IEEE International Conference on Acoustics, 1994

An Integrated Heuristic Scheme for Partial Parse Evaluation.
Proceedings of the 32nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 1994

1993
Recent advances in JANUS: a speech translation system.
Proceedings of the Human Language Technology: Proceedings of a Workshop Held at Plainsboro, 1993

1992
Recognizing Substrings of LR(k) Languages in Linear Time.
Proceedings of the Conference Record of the Nineteenth Annual ACM SIGPLAN-SIGACT Symposium on Principles of Programming Languages, 1992


  Loading...