Nora Aranberri

Orcid: 0000-0003-3719-9167

Affiliations:
  • University of the Basque Country, Donostia-San Sebastián, Spain


According to our database1, Nora Aranberri authored at least 26 papers between 2009 and 2023.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2023

Exploring politeness control in NMT: fine-tuned vs. multi-register models in Castilian Spanish.
Proces. del Leng. Natural, 2023

2022

TANDO: A Corpus for Document-level Machine Translation.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

2020
Can translationese features help users select an MT system for post-editing?
Proces. del Leng. Natural, 2020

Estrategia multidimensional para la selección de candidatos de traducción automática para posedición.
Linguamática, 2020

With or without you? Effects of using machine translation to write flash fiction in the foreign language.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

2018
Building Named Entity Recognition Taggers via Parallel Corpora.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018

Towards a post-editing recommendation system for Spanish-Basque machine translation.
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2018

2017
Ebaluatoia: crowd evaluation for English-Basque machine translation.
Lang. Resour. Evaluation, 2017

2016
Tectogrammar-based machine translation for English-Spanish and English-Basque.
Proces. del Leng. Natural, 2016

TweetLID: a benchmark for tweet language identification.
Lang. Resour. Evaluation, 2016

TweetMT: A Parallel Microblog Corpus.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

QTLeap WSD/NED Corpora: Semantic Annotation of Parallel Corpora in Six Languages.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Tools and Guidelines for Principled Machine Translation Development.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

2015
Lexical semantics, Basque and Spanish in QTLeap: Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches.
Proces. del Leng. Natural, 2015

TweetNorm: a benchmark for lexical normalization of Spanish tweets.
Lang. Resour. Evaluation, 2015

SMT error analysis and mapping to syntactic, semantic and structural fixes.
Proceedings of the Ninth Workshop on Syntax, 2015

Overview of TweetMT: A Shared Task on Machine Translation of Tweets at SEPLN 2015.
Proceedings of the Tweet Translation Workshop 2015 co-located with 31st Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing (SEPLN 2015), 2015

Exploiting portability to build an RBMT prototype for a new source language.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

Deep-syntax TectoMT for English-Spanish MT.
Proceedings of the 1st Deep Machine Translation Workshop, 2015

2014
Overview of TweetLID: Tweet Language Identification at SEPLN 2014.
Proceedings of the Tweet Language Identification Workshop co-located with 30th Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing, 2014

TweetNorm_es: an annotated corpus for Spanish microtext normalization.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Comparison of post-editing productivity between professional translators and lay users.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2014

2013
Introducción a la Tarea Compartida Tweet-Norm 2013: Normalización Léxica de Tuits en Español.
Proceedings of the Tweet Normalization Workshop co-located with 29th Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing (SEPLN 2013), 2013

2009
Comparison of Alternatives to Strict Source Control: A Case Study with -ing Words.
Proceedings of the Pre-Proceedings of the Workshop on Controlled Natural Language (CNL 2009), 2009


  Loading...