Gema Ramírez-Sánchez

According to our database1, Gema Ramírez-Sánchez authored at least 33 papers between 2003 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2024
A New Massive Multilingual Dataset for High-Performance Language Technologies.
CoRR, 2024

Do Language Models Care About Text Quality? Evaluating Web-Crawled Corpora Across 11 Languages.
CoRR, 2024

2023
OpusCleaner and OpusTrainer, open source toolkits for training Machine Translation and Large language models.
CoRR, 2023

MaCoCu: Massive collection and curation of monolingual and bilingual data: focus on under-resourced languages.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

HPLT: High Performance Language Technologies.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

2022
Bicleaner AI: Bicleaner Goes Neural.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

The EuroPat Corpus: A Parallel Corpus of European Patent Data.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

MultitraiNMT Erasmus+ project: Machine Translation Training for multilingual citizens (multitrainmt.eu).
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

MaCoCu: Massive collection and curation of monolingual and bilingual data: focus on under-resourced languages.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

2020
Bifixer and Bicleaner: two open-source tools to clean your parallel data.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020


2019
ParaCrawl: Web-scale parallel corpora for the languages of the EU.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, 2019

Large-scale Machine Translation Evaluation of the iADAATPA Project.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, 2019

2018
Prompsit's submission to WMT 2018 Parallel Corpus Filtering shared task.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

Same-language machine translation for local flavours/flavors.
Proceedings of the 13th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2018

2016
Re-assessing the Impact of SMT Techniques with Human Evaluation: a Case Study on English - Croatian.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016

AltLang: an automatic converter between varieties of English, Spanish, French and Portuguese.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: Projects/Products, 2016

Collaborative Development of a Rule-Based Machine Translator between Croatian and Serbian.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016

2015
Automatic Acquisition of Machine Translation Resources in the Abu-MaTran Project.
Proces. del Leng. Natural, 2015

Abu-MaTran: Automatic building of Machine Translation.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

2014
Establishing a Linguistic Olympiad in Spain, Year 1.
Proces. del Leng. Natural, 2014

Abu-MaTran at WMT 2014 Translation Task: Two-step Data Selection and RBMT-Style Synthetic Rules.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

Quality Estimation for Synthetic Parallel Data Generation.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Extrinsic evaluation of web-crawlers in machine translation: a study on Croatian-English for the tourism domain.
Proceedings of the 17th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2014

2013
Statistical sentiment analysis performance in Opinum
CoRR, 2013

2012
Opinum: statistical sentiment analysis for opinion classification.
Proceedings of the 3rd Workshop in Computational Approaches to Subjectivity and Sentiment Analysis, 2012

2011
Apertium: a free/open-source platform for rule-based machine translation.
Mach. Transl., 2011

2010
Using the Apertium Spanish-Brazilian Portuguese machine translation system for localization.
Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2010

2009
Desarrollo de un sistema libre de traducción automática del euskera al castellano.
Proces. del Leng. Natural, 2009

2006
Open-Source Portuguese-Spanish Machine Translation.
Proceedings of the Computational Processing of the Portuguese Language, 2006

2005
Construcción y minimización eficiente de transductores de letras a partir de diccionarios con paradigmas.
Proces. del Leng. Natural, 2005

An open-source shallow-transfer machine translation engine for the Romance languages of Spain.
Proceedings of the 10th EAMT Conference: Practical applications of machine translation, 2005

2003
Construcción rápida de un sistema de traducción automática español-portugués partiendo de un sistema español-catalán.
Proces. del Leng. Natural, 2003


  Loading...