Marcello Federico

Affiliations:
  • Amazon Web Services AI


According to our database1, Marcello Federico authored at least 239 papers between 1993 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2024
A Shocking Amount of the Web is Machine Translated: Insights from Multi-Way Parallelism.
CoRR, 2024

2023
Speaker Diarization of Scripted Audiovisual Content.
CoRR, 2023

Improving Isochronous Machine Translation with Target Factors and Auxiliary Counters.
CoRR, 2023

Jointly Optimizing Translations and Speech Timing to Improve Isochrony in Automatic Dubbing.
CoRR, 2023


End-to-End Single-Channel Speaker-Turn Aware Conversational Speech Translation.
Proceedings of the 2023 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2023

Improving Retrieval Augmented Neural Machine Translation by Controlling Source and Fuzzy-Match Interactions.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: EACL 2023, 2023

2022
A baseline revisited: Pushing the limits of multi-segment models for context-aware translation.
CoRR, 2022

Improving Robustness of Retrieval Augmented Translation via Shuffling of Suggestions.
CoRR, 2022

Sockeye 3: Fast Neural Machine Translation with PyTorch.
CoRR, 2022

Embarrassingly Easy Document-Level MT Metrics: How to Convert Any Pretrained Metric into a Document-Level Metric.
Proceedings of the Seventh Conference on Machine Translation, 2022

CoCoA-MT: A Dataset and Benchmark for Contrastive Controlled MT with Application to Formality.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: NAACL 2022, 2022


Prosodic alignment for off-screen automatic dubbing.
Proceedings of the Interspeech 2022, 2022

Isochrony-Aware Neural Machine Translation for Automatic Dubbing.
Proceedings of the Interspeech 2022, 2022

ISOMETRIC MT: Neural Machine Translation for Automatic Dubbing.
Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, 2022

Duration Modeling of Neural TTS for Automatic Dubbing.
Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, 2022

2021
Prosody-Aware Neural Machine Translation for Dubbing.
CoRR, 2021

Findings of the WMT Shared Task on Machine Translation Using Terminologies.
Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation, 2021

Towards Modeling the Style of Translators in Neural Machine Translation.
Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2021

A Statistical Extension of Byte-Pair Encoding.
Proceedings of the 18th International Conference on Spoken Language Translation, 2021


Intra-Sentential Speaking Rate Control in Neural Text-To-Speech for Automatic Dubbing.
Proceedings of the Interspeech 2021, 22nd Annual Conference of the International Speech Communication Association, Brno, Czechia, 30 August, 2021

Improvements to Prosodic Alignment for Automatic Dubbing.
Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, 2021

Machine Translation Verbosity Control for Automatic Dubbing.
Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, 2021

2020
From Speech-to-Speech Translation to Automatic Dubbing.
CoRR, 2020

From Speech-to-Speech Translation to Automatic Dubbing.
Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation, 2020

Joint Translation and Unit Conversion for End-to-end Localization.
Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation, 2020


Evaluating and Optimizing Prosodic Alignment for Automatic Dubbing.
Proceedings of the Interspeech 2020, 2020

TICO-19: the Translation Initiative for COvid-19.
Proceedings of the 1st Workshop on NLP for COVID-19@ EMNLP 2020, Online, December 2020, 2020

Measuring User Productivity in Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation.
Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, 2020

2019
Multilingual Neural Machine Translation for Zero-Resource Languages.
CoRR, 2019

The IWSLT 2019 Evaluation Campaign.
Proceedings of the 16th International Conference on Spoken Language Translation, 2019

Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages.
Proceedings of the 16th International Conference on Spoken Language Translation, 2019

Controlling the Output Length of Neural Machine Translation.
Proceedings of the 16th International Conference on Spoken Language Translation, 2019

Robust Neural Machine Translation for Clean and Noisy Speech Transcripts.
Proceedings of the 16th International Conference on Spoken Language Translation, 2019

On the Importance of Word Boundaries in Character-level Neural Machine Translation.
Proceedings of the 3rd Workshop on Neural Generation and Translation@EMNLP-IJCNLP 2019, 2019

Training Neural Machine Translation to Apply Terminology Constraints.
Proceedings of the 57th Conference of the Association for Computational Linguistics, 2019

2018
Neural versus phrase-based MT quality: An in-depth analysis on English-German and English-French.
Comput. Speech Lang., 2018

Neural Machine Translation into Language Varieties.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers, 2018

The IWSLT 2018 Evaluation Campaign.
Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation, 2018

Adapting Multilingual NMT to Extremely Low Resource Languages FBK's Participation in the Basque-English Low-Resource MT Task, IWSLT 2018.
Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation, 2018

Transfer Learning in Multilingual Neural Machine Translation with Dynamic Vocabulary.
Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation, 2018

Machine Translation Human Evaluation: an investigation of evaluation based on Post-Editing and its relation with Direct Assessment.
Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation, 2018

Deep Neural Machine Translation with Weakly-Recurrent Units.
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2018

Evaluation of Terminology Translation in Instance-Based Neural MT Adaptation.
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2018

The ModernMT Project.
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2018

Compositional Source Word Representations for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2018

A Comparison of Transformer and Recurrent Neural Networks on Multilingual Neural Machine Translation.
Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics, 2018

Online Neural Automatic Post-editing for Neural Machine Translation.
Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2018), 2018

Challenges in Adaptive Neural Machine Translation.
Proceedings of the AMTA 2018 Workshop on Translation Quality Estimation and Automatic Post-Editing, 2018

An Evaluation of Two Vocabulary Reduction Methods for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 13th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2018

Compositional Representation of Morphologically-Rich Input for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2018

2017
Continuous Learning from Human Post-Edits for Neural Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

Linguistically Motivated Vocabulary Reduction for Neural Machine Translation from Turkish to English.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

Automatic translation memory cleaning.
Mach. Transl., 2017

FBK's Participation to the English-to-German News Translation Task of WMT 2017.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Multi-Domain Neural Machine Translation through Unsupervised Adaptation.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Guiding Neural Machine Translation Decoding with External Knowledge.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

FBK's Multilingual Neural Machine Translation System for IWSLT 2017.
Proceedings of the 14th International Conference on Spoken Language Translation, 2017

Improving Zero-Shot Translation of Low-Resource Languages.
Proceedings of the 14th International Conference on Spoken Language Translation, 2017

Monolingual Embeddings for Low Resourced Neural Machine Translation.
Proceedings of the 14th International Conference on Spoken Language Translation, 2017

Overview of the IWSLT 2017 Evaluation Campaign.
Proceedings of the 14th International Conference on Spoken Language Translation, 2017

Assessing the Tolerance of Neural Machine Translation Systems Against Speech Recognition Errors.
Proceedings of the Interspeech 2017, 2017

Neural vs. Phrase-Based Machine Translation in a Multi-Domain Scenario.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

Assessing the Use of Terminology in Phrase-Based Statistical Machine Translation for Academic Course Catalogues Translation.
Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2017), 2017

Multilingual Neural Machine Translation for Low Resource Languages.
Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2017), 2017

Can Monolingual Embeddings Improve Neural Machine Translation?
Proceedings of the Fourth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2017), 2017

2016
On the Evaluation of Adaptive Machine Translation for Human Post-Editing.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2016

Word from the editors.
Mach. Transl., 2016

The first Automatic Translation Memory Cleaning Shared Task.
Mach. Transl., 2016

A Survey of Word Reordering in Statistical Machine Translation: Computational Models and Language Phenomena.
Comput. Linguistics, 2016

WAGS: A Beautiful English-Italian Benchmark Supporting Word Alignment Evaluation on Rare Words.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

FBK's Neural Machine Translation Systems for IWSLT 2016.
Proceedings of the 13th International Conference on Spoken Language Translation, 2016

The IWSLT 2016 Evaluation Campaign.
Proceedings of the 13th International Conference on Spoken Language Translation, 2016

Neural versus Phrase-Based Machine Translation Quality: a Case Study.
Proceedings of the 2016 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2016

Modern MT: a new open-source machine translation platform for the translation industry.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: Projects/Products, 2016

MT Adaptation from TMs in ModernMT.
Proceedings of the 12th Conferences of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Users' Track, 2016

TMop: a Tool for Unsupervised Translation Memory Cleaning.
Proceedings of ACL-2016 System Demonstrations, Berlin, Germany, August 7-12, 2016, 2016

Personalized News Event Retrieval for Small Talk in Social Dialog Systems.
Proceedings of the 12th ITG Symposium on Speech Communication, 2016

2015
Introduction to the Special Section on Continuous Space and Related Methods in Natural Language Processing.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2015

Topic adaptation for machine translation of e-commerce content.
Proceedings of Machine Translation Summit XV: Papers, 2015

The IWSLT 2015 Evaluation Campaign.
Proceedings of the 12th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2015, 2015

Adapting machine translation models toward misrecognized speech with text-to-speech pronunciation rules and acoustic confusability.
Proceedings of the INTERSPEECH 2015, 2015

Phonetically-oriented word error alignment for speech recognition error analysis in speech translation.
Proceedings of the 2015 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding, 2015

MT Quality Estimation for Computer-assisted Translation: Does it Really Help?
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

2014
Editorial: Expanding the Technical Reach of our Transactions.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2014

Data-driven annotation of binary MT quality estimation corpora based on human post-editions.
Mach. Transl., 2014

Translation project adaptation for MT-enhanced computer assisted translation.
Mach. Transl., 2014

Online adaptation to post-edits for phrase-based statistical machine translation.
Mach. Transl., 2014

Combined spoken language translation.
Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2014, 2014

Report on the 11th IWSLT evaluation campaign.
Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2014, 2014

FBK's machine translation and speech translation systems for the IWSLT 2014 evaluation campaign.
Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2014, 2014

Assessing the Impact of Translation Errors on Machine Translation Quality with Mixed-effects Models.
Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2014

Complexity of spoken versus written language for machine translation.
Proceedings of the 17th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2014

MateCat.
Proceedings of the 17th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2014

Online Word Alignment for Online Adaptive Machine Translation.
Proceedings of the Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, 2014

MT-EQuAl: a Toolkit for Human Assessment of Machine Translation Output.
Proceedings of the COLING 2014, 2014


Assessing the impact of speech recognition errors on machine translation quality.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Researchers Track, 2014

Online multi-user adaptive statistical machine translation.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Researchers Track, 2014

Working with MateCat: user manual and installation guide.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2014

MateCat: an open source CAT tool for MT post-editing.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2014

The repetition rate of text as a predictor of the effectiveness of machine translation adaptation.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Researchers Track, 2014

2013
Editorial.
ACM Trans. Speech Lang. Process., 2013

Dynamically Shaping the Reordering Search Space of Phrase-Based Statistical Machine Translation.
Trans. Assoc. Comput. Linguistics, 2013

Recommending Machine Translation Output to Translators by Estimating Translation Effort: A Case Study.
Polibits, 2013

Recent advancements in human language technology in Italy.
Intelligenza Artificiale, 2013

Coping with the Subjectivity of Human Judgements in MT Quality Estimation.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

Online Learning Approaches in Computer Assisted Translation.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

Efficient Solutions for Word Reordering in German-English Phrase-Based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

Generative and Discriminative Methods for Online Adaptation in SMT.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Papers, 2013

Issues in incremental adaptation of statistical MT from human post-edits.
Proceedings of the 2nd Workshop on Post-editing Technology and Practice, 2013

Project Adaptation for MT-Enhanced Computer Assisted Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Papers, 2013

Cache-based Online Adaptation for Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Papers, 2013

EU-BRIDGE MT: text translation of talks in the EU-BRIDGE project.
Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2013, 2013

Report on the 10th IWSLT evaluation campaign.
Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2013, 2013

FBK's machine translation systems for the IWSLT 2013 evaluation campaign.
Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2013, 2013

2012
Chunk-lattices for verb reordering in Arabic-English statistical machine translation - Special issues on machine translation for Arabic.
Mach. Transl., 2012

Match without a Referee: Evaluating MT Adequacy without Reference Translations.
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, 2012

Evaluating the Learning Curve of Domain Adaptive Statistical Machine Translation Systems.
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, 2012

The IWSLT 2011 Evaluation Campaign on Automatic Talk Translation.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

MDI adaptation for the lazy: avoiding normalization in LM adaptation for lecture translation.
Proceedings of the 2012 International Workshop on Spoken Language Translation, 2012

FBK's machine translation systems for IWSLT 2012's TED lectures.
Proceedings of the 2012 International Workshop on Spoken Language Translation, 2012

Overview of the IWSLT 2012 evaluation campaign.
Proceedings of the 2012 International Workshop on Spoken Language Translation, 2012

Crowd-based MT Evaluation for non-English Target Languages.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

WIT3: Web Inventory of Transcribed and Translated Talks.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

Cutting the Long Tail: Hybrid Language Models for Translation Style Adaptation.
Proceedings of the EACL 2012, 2012

Detecting Semantic Equivalence and Information Disparity in Cross-lingual Documents.
Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, July 8-14, 2012, Jeju Island, Korea, 2012

Modified Distortion Matrices for Phrase-Based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, July 8-14, 2012, Jeju Island, Korea, 2012

2011
Cross-Language Information Retrieval Jian-Yun Nie (University of Montreal) San Rafael, CA: Morgan & Claypool (Synthesis Lectures on Human Language Technologies, edited by Graeme Hirst, volume 8), 2010, xv+125 pp; paperbound, ISBN 978-1-59829-863-5, $40.00; ebook, ISBN 978-1-59829-864-3, $30.00 or by subscription.
Comput. Linguistics, 2011

Topic Adaptation for Lecture Translation through Bilingual Latent Semantic Models.
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 2011

The Uppsala-FBK systems at WMT 2011.
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 2011

Methods for Smoothing the Optimizer Instability in SMT.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

Getting Expert Quality from the Crowd for Machine Translation Evaluation.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

FBK @ IWSLT 2011.
Proceedings of the 2011 International Workshop on Spoken Language Translation, 2011

Left language model state for syntactic machine translation.
Proceedings of the 2011 International Workshop on Spoken Language Translation, 2011

Overview of the IWSLT 2011 evaluation campaign.
Proceedings of the 2011 International Workshop on Spoken Language Translation, 2011

Fill-up versus interpolation methods for phrase-based SMT adaptation.
Proceedings of the 2011 International Workshop on Spoken Language Translation, 2011

NeMo: A Platform for Multilingual News Monitoring.
Proceedings of the INTERSPEECH 2011, 2011

Bootstrapping Arabic-Italian SMT through Comparable Texts and Pivot Translation.
Proceedings of the 15th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2011

Using Bilingual Parallel Corpora for Cross-Lingual Textual Entailment.
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2011

2010
FBK at WMT 2010: Word Lattices for Morphological Reduction and Chunk-Based Reordering.
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, 2010

Chunk-Based Verb Reordering in VSO Sentences for Arabic-English Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, 2010

Towards Cross-Lingual Textual Entailment.
Proceedings of the Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2010

Statistical Machine Translation of Texts with Misspelled Words.
Proceedings of the Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2010

Overview of the IWSLT 2010 evaluation campaign.
Proceedings of the 2010 International Workshop on Spoken Language Translation, 2010

Modelling pronominal anaphora in statistical machine translation.
Proceedings of the 2010 International Workshop on Spoken Language Translation, 2010

Mining parallel fragments from comparable texts.
Proceedings of the 2010 International Workshop on Spoken Language Translation, 2010

FBK @ IWSLT 2010.
Proceedings of the 2010 International Workshop on Spoken Language Translation, 2010

2009
Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Resources.
Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, 2009

Online language model adaptation for spoken dialog translation.
Proceedings of the 2009 International Workshop on Spoken Language Translation, 2009

Morphological pre-processing for Turkish to English statistical machine translation.
Proceedings of the 2009 International Workshop on Spoken Language Translation, 2009

FBK @ IWSLT 2009.
Proceedings of the 2009 International Workshop on Spoken Language Translation, 2009

Coping with out-of-vocabulary words: Open versus huge vocabulary asr.
Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, 2009

2008
System Combination for Machine Translation of Spoken and Written Language.
IEEE Trans. Speech Audio Process., 2008

Efficient Speech Translation Through Confusion Network Decoding.
IEEE Trans. Speech Audio Process., 2008

Recent efforts in spoken language translation.
IEEE Signal Process. Mag., 2008

FBK @ IWSLT-2008.
Proceedings of the 2008 International Workshop on Spoken Language Translation, 2008

Phrase-based statistical machine translation with pivot languages.
Proceedings of the 2008 International Workshop on Spoken Language Translation, 2008

IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models.
Proceedings of the INTERSPEECH 2008, 2008

Fast speech decoding through phone confusion networks.
Proceedings of the INTERSPEECH 2008, 2008

Shallow-Syntax Phrase-Based Translation: Joint versus Factored String-to-Chunk Models.
Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, 2008

2007
Efficient Handling of N-gram Language Models for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, 2007

POS-based reordering models for statistical machine translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XI: Papers, 2007

Better n-best translations through generative n-gram language models.
Proceedings of Machine Translation Summit XI: Papers, 2007

FBK@IWSLT 2007.
Proceedings of the 2007 International Workshop on Spoken Language Translation, 2007

The IRST English-Spanish translation system for european parliament speeches.
Proceedings of the INTERSPEECH 2007, 2007

Punctuating confusion networks for speech translation.
Proceedings of the INTERSPEECH 2007, 2007

Speech Translation by Confusion Network Decoding.
Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, 2007


2006
Mark Johnson, Sanjeev P. Khudanpur, Mari Ostendorf and Roni Rosenfeld (eds) Mathematical Foundations of Speech and Language Processing.
Mach. Transl., 2006

Morpho-syntactic Information for Automatic Error Analysis of Statistical Machine Translation Output.
Proceedings of the Proceedings on the Workshop on Statistical Machine Translation, 2006

How Many Bits Are Needed To Store Probabilities for Phrase-Based Translation?
Proceedings of the Proceedings on the Workshop on Statistical Machine Translation, 2006

Panel Discussion: Speech translation - where is the progress? what are the challenges?
Proceedings of the 2006 International Workshop on Spoken Language Translation, 2006

The JHU workshop 2006 IWSLT system.
Proceedings of the 2006 International Workshop on Spoken Language Translation, 2006

Reordering rules for phrase-based statistical machine translation.
Proceedings of the 2006 International Workshop on Spoken Language Translation, 2006

The ITC-irst SMT system for IWSLT 2006.
Proceedings of the 2006 International Workshop on Spoken Language Translation, 2006

Improving Statistical Word Alignments with Morpho-syntactic Transformations.
Proceedings of the Advances in Natural Language Processing, 2006

Improving Phrase-Based Statistical Translation Through Combination of Word Alignments.
Proceedings of the Advances in Natural Language Processing, 2006

Text Segmentation Criteria for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Advances in Natural Language Processing, 2006

Exploiting Word Transformation in Statistical Machine Translation from Spanish to English.
Proceedings of the 11th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2006

Maximum Entropy Tagging with Binary and Real-Valued Features.
Proceedings of the Workshop on Learning Structured Information in Natural Language Applications@EACL 2006, 2006

A Web-based Demonstrator of a Multi-lingual Phrase-based Translation System.
Proceedings of the EACL 2006, 2006

2005
A word-to-phrase statistical translation model.
ACM Trans. Speech Lang. Process., 2005

Accessing the spoken word.
Int. J. Digit. Libr., 2005

The ITC-irst SMT system for IWSLT-2005.
Proceedings of the 2005 International Workshop on Spoken Language Translation, 2005

Integrated n-best re-ranking for spoken language translation.
Proceedings of the INTERSPEECH 2005, 2005

2004
Statistical Models for Monolingual and Bilingual Information Retrieval.
Inf. Retr., 2004

Broadcast news LM adaptation over time.
Comput. Speech Lang., 2004

Towards Innovative Evaluation Methodologies for Speech Translation.
Proceedings of the Fourth NTCIR Workshop on Research in Information Access Technologies Information Retrieval, 2004

Panel Discussion: Toward the evaluation of speech translation.
Proceedings of the 2004 International Workshop on Spoken Language Translation, 2004

Minimum error training of log-linear translation models.
Proceedings of the 2004 International Workshop on Spoken Language Translation, 2004

The ITC-irst statistical machine translation system for IWSLT-2004.
Proceedings of the 2004 International Workshop on Spoken Language Translation, 2004

Overview of the IWSLT04 evaluation campaign.
Proceedings of the 2004 International Workshop on Spoken Language Translation, 2004

Advances in the automatic transcription of lectures.
Proceedings of the 2004 IEEE International Conference on Acoustics, 2004

CLEF 2004 Cross-Language Spoken Document Retrieval Track.
Proceedings of the Multilingual Information Access for Text, 2004

2003
Evaluation frameworks for speech translation technologies.
Proceedings of the 8th European Conference on Speech Communication and Technology, EUROSPEECH 2003, 2003

Language modeling and transcription of the TED corpus lectures.
Proceedings of the 2003 IEEE International Conference on Acoustics, 2003

Spoken Information Extraction from Italian Broadcast News.
Proceedings of the Advances in Information Retrieval, 2003

The ITC-irst News on Demand Platform.
Proceedings of the Advances in Information Retrieval, 2003

The CLEF 2003 Cross-Language Spoken Document Retrieval Track.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2003 Workshop co-located with the 7th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2003), 2003

ITC-irst at CLEF 2003: Monolingual, Bilingual and Multilingual Information Retrieval.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2003 Workshop co-located with the 7th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2003), 2003

ITC-irst at CLEF 2003: Cross-Language Spoken Document Retrieval.
Proceedings of the Comparative Evaluation of Multilingual Information Access Systems, 2003

2002
Cross-task portability of a broadcast news speech recognition system.
Speech Commun., 2002

Statistical cross-language information retrieval using n-best query translations.
Proceedings of the SIGIR 2002: Proceedings of the 25th Annual International ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, 2002

Issues in automatic transcription of historical audio data.
Proceedings of the 7th International Conference on Spoken Language Processing, ICSLP2002, 2002

Language model adaptation through topic decomposition and MDI estimation.
Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, 2002

Bootstrapping Named Entity Recognition for Italian Broadcast News.
Proceedings of the 2002 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2002

CLEF 2002 Cross-Language Spoken Document Retrieval Pilot Track Report.
Proceedings of the Advances in Cross-Language Information Retrieval, 2002

ITC-irst at CLEF 2002: Using N-best Query Translations for CLIR.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2002 Workshop co-located with the 6th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2002), 2002

Cross-Language Spoken Document Retrieval on the TREC SDR Collection.
Proceedings of the Advances in Cross-Language Information Retrieval, 2002

ITS-irst at CLEF 2002: Using N-Best Query Translations for CLIR.
Proceedings of the Advances in Cross-Language Information Retrieval, 2002

2001
Broadcast news LM adaptation using contemporary texts.
Proceedings of the EUROSPEECH 2001 Scandinavia, 2001

From broadcast news to spontaneous dialogue transcription: portability issues.
Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, 2001

ITC-irst at CLEF 2001: Monolingual and Bilingual Tracks.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2001 Workshop co-located with the 5th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2001), 2001

2000
A system for the retrieval of Italian broadcast news.
Speech Commun., 2000

A system for the segmentation and transcription of Italian Audio News.
Proceedings of the Computer-Assisted Information Retrieval (Recherche d'Information et ses Applications), 2000

Development and Evaluation of an Italian Broadcast News Corpus.
Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation, 2000

Advances in automatic transcription of Italian broadcast news.
Proceedings of the Sixth International Conference on Spoken Language Processing, 2000

A baseline for the transcription of Italian broadcast news.
Proceedings of the IEEE International Conference on Acoustics, 2000

Italian Text Retrieval for CLEF 2000 at ITC-irst.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2000 Workshop co-located with the 4th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2000), 2000

ITC-irst at CLEF 2000: Italian Monolingual Track.
Proceedings of the Cross-Language Information Retrieval and Evaluation, 2000

1999
Efficient language model adaptation through MDI estimation.
Proceedings of the Sixth European Conference on Speech Communication and Technology, 1999

A two-stage speech recognition method for information retrieval applications.
Proceedings of the Sixth European Conference on Speech Communication and Technology, 1999

Usability Evaluation of a Spoken Data-Entry Interface.
Proceedings of the IEEE International Conference on Multimedia Computing and Systems, 1999

Usability field-test of a spoken data-entry system.
Proceedings of the 1999 IEEE International Conference on Acoustics, 1999

1997
Dynamic language models for interactive speech applications.
Proceedings of the Fifth European Conference on Speech Communication and Technology, 1997

Speedata: a prototype for multilingual spoken data-entry.
Proceedings of the Fifth European Conference on Speech Communication and Technology, 1997

1996
Bayesian estimation methods for n-gram language model adaptation.
Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Processing, 1996

Techniques for approximating a trigram language model.
Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Processing, 1996

Speedata: multilingual spoken data entry.
Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Processing, 1996

1995
Language modelling for efficient beam-search.
Comput. Speech Lang., 1995

A speech understanding architecture for an information query system.
Proceedings of the Fourth European Conference on Speech Communication and Technology, 1995

Language model representations for beam-search decoding.
Proceedings of the 1995 International Conference on Acoustics, 1995

1994
Language model estimations and representations for real-time continuous speech recognition.
Proceedings of the 3rd International Conference on Spoken Language Processing, 1994

Radiological reporting by speech recognition: the a.re.s. system.
Proceedings of the 3rd International Conference on Spoken Language Processing, 1994

1993
Techniques for robust recognition in restricted domains.
Proceedings of the Third European Conference on Speech Communication and Technology, 1993


  Loading...