Marco Turchi

According to our database1, Marco Turchi authored at least 152 papers between 2004 and 2022.

Collaborative distances:

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2022
Who Are We Talking About? Handling Person Names in Speech Translation.
CoRR, 2022

Efficient yet Competitive Speech Translation: FBK@IWSLT2022.
CoRR, 2022

Does Simultaneous Speech Translation need Simultaneous Models?
CoRR, 2022

Under the Morphosyntactic Lens: A Multifaceted Evaluation of Gender Bias in Speech Translation.
Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), 2022

2021
MuST-C: A multilingual corpus for end-to-end speech translation.
Comput. Speech Lang., 2021

Gender Bias in Machine Translation.
CoRR, 2021

Self-Learning for Zero Shot Neural Machine Translation.
CoRR, 2021


On Neural Forecasting and News Emotions: The Case of the Spanish Stock Market.
Proceedings of the Machine Learning and Principles and Practice of Knowledge Discovery in Databases, 2021

Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Spoken Language Translation in Real-World Settings (ASLTRW).
Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Spoken Language Translation in Real-World Settings, 2021

Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display.
Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Spoken Language Translation in Real-World Settings, 2021

Forecasting the IBEX-35 Stock Index Using Deep Learning and News Emotions.
Proceedings of the Machine Learning, Optimization, and Data Science, 2021

Dealing with training and test segmentation mismatch: FBK@IWSLT2021.
Proceedings of the 18th International Conference on Spoken Language Translation, 2021

Between Flexibility and Consistency: Joint Generation of Captions and Subtitles.
Proceedings of the 18th International Conference on Spoken Language Translation, 2021


The Multilingual TEDx Corpus for Speech Recognition and Translation.
Proceedings of the Interspeech 2021, 22nd Annual Conference of the International Speech Communication Association, Brno, Czechia, 30 August, 2021

Lexical Modeling of ASR Errors for Robust Speech Translation.
Proceedings of the Interspeech 2021, 22nd Annual Conference of the International Speech Communication Association, Brno, Czechia, 30 August, 2021

Reduced Variable Neighbourhood Search for the Generation of Controlled Circular Data.
Proceedings of the Variable Neighborhood Search - 8th International Conference, 2021

Beyond Voice Activity Detection: Hybrid Audio Segmentation for Direct Speech Translation.
Proceedings of the 4th International Conference on Natural Language and Speech Processing, 2021

Speechformer: Reducing Information Loss in Direct Speech Translation.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2021

Is "moby dick" a Whale or a Bird? Named Entities and Terminology in Speech Translation.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2021

Tutorial Proposal: End-to-End Speech Translation.
Proceedings of the 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Tutorial Abstracts, 2021

CTC-based Compression for Direct Speech Translation.
Proceedings of the 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Main Volume, 2021

Visualization: The Missing Factor in Simultaneous Speech Translation.
Proceedings of the Eighth Italian Conference on Computational Linguistics, 2021

On the Development of Customized Neural Machine Translation Models.
Proceedings of the Eighth Italian Conference on Computational Linguistics, 2021

How to Split: the Effect of Word Segmentation on Gender Bias in Speech Translation.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL/IJCNLP 2021, 2021

Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2021

2020
Low Resource Neural Machine Translation: A Benchmark for Five African Languages.
CoRR, 2020

Findings of the WMT 2020 Shared Task on Automatic Post-Editing.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

Machine-oriented NMT Adaptation for Zero-shot NLP tasks: Comparing the Usefulness of Close and Distant Languages.
Proceedings of the 7th Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects, 2020

MuST-Cinema: a Speech-to-Subtitles corpus.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

Is 42 the Answer to Everything in Subtitling-oriented Speech Translation?
Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation, 2020

End-to-End Speech-Translation with Knowledge Distillation: FBK@IWSLT2020.
Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation, 2020


Contextualized Translation of Automatically Segmented Speech.
Proceedings of the Interspeech 2020, 2020

See me Speaking? Differentiating on Whether Words are Spoken On Screen or Off to Optimize Machine Dubbing.
Proceedings of the Companion Publication of the 2020 International Conference on Multimodal Interaction, 2020

Instance-based Model Adaptation for Direct Speech Translation.
Proceedings of the 2020 IEEE International Conference on Acoustics, 2020

Automatic Translation for Multiple NLP tasks: a Multi-task Approach to Machine-oriented NMT Adaptation.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

CEF Data Marketplace: Powering a Long-term Supply of Language Data.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

The Two Shades of Dubbing in Neural Machine Translation.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020

Breeding Gender-aware Direct Speech Translation Systems.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020

Point Break: Surfing Heterogeneous Data for Subtitle Segmentation.
Proceedings of the Seventh Italian Conference on Computational Linguistics, 2020

On Knowledge Distillation for Direct Speech Translation.
Proceedings of the Seventh Italian Conference on Computational Linguistics, 2020

On Target Segmentation for Direct Speech Translation.
Proceedings of the 14th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2020

Gender in Danger? Evaluating Speech Translation Technology on the MuST-SHE Corpus.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020

2019
Multilingual Neural Machine Translation for Zero-Resource Languages.
CoRR, 2019

Effort-Aware Neural Automatic Post-Editing.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

Findings of the WMT 2019 Shared Task on Automatic Post-Editing.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

MuST-C: a Multilingual Speech Translation Corpus.
Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2019

Improving Translations by Combining Fuzzy-Match Repair with Automatic Post-Editing.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 1: Research Track, 2019

Enhancing Transformer for End-to-end Speech-to-Text Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 1: Research Track, 2019

The IWSLT 2019 Evaluation Campaign.
Proceedings of the 16th International Conference on Spoken Language Translation, 2019

Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages.
Proceedings of the 16th International Conference on Spoken Language Translation, 2019

Data Augmentation for End-to-End Speech Translation: FBK@IWSLT '19.
Proceedings of the 16th International Conference on Spoken Language Translation, 2019

Adapting Transformer to End-to-End Spoken Language Translation.
Proceedings of the Interspeech 2019, 2019

Machine Translation for Machines: the Sentiment Classification Use Case.
Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2019

Are Subtitling Corpora really Subtitle-like?
Proceedings of the Sixth Italian Conference on Computational Linguistics, 2019

One-to-Many Multilingual End-to-End Speech Translation.
Proceedings of the IEEE Automatic Speech Recognition and Understanding Workshop, 2019

2018
Automatic quality estimation for ASR system combination.
Comput. Speech Lang., 2018

Multi-source transformer with combined losses for automatic post editing.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

Findings of the WMT 2018 Shared Task on Automatic Post-Editing.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

ESCAPE: a Large-scale Synthetic Corpus for Automatic Post-Editing.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018

The IWSLT 2018 Evaluation Campaign.
Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation, 2018

Transfer Learning in Multilingual Neural Machine Translation with Dynamic Vocabulary.
Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation, 2018

Fine-tuning on Clean Data for End-to-End Speech Translation: FBK @ IWSLT 2018.
Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation, 2018

Generating E-Commerce Product Titles and Predicting their Quality.
Proceedings of the 11th International Conference on Natural Language Generation, 2018

Multi-source Transformer for Automatic Post-Editing.
Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2018), 2018

Online Neural Automatic Post-editing for Neural Machine Translation.
Proceedings of the Fifth Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2018), 2018

Combining Quality Estimation and Automatic Post-editing to Enhance Machine Translation output.
Proceedings of the 13th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2018

2017
Continuous Learning from Human Post-Edits for Neural Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

Linguistically Motivated Vocabulary Reduction for Neural Machine Translation from Turkish to English.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

Leveraging bilingual terminology to improve machine translation in a CAT environment.
Nat. Lang. Eng., 2017

Automatic translation memory cleaning.
Mach. Transl., 2017

DNN adaptation by automatic quality estimation of ASR hypotheses.
Comput. Speech Lang., 2017

Multi-Domain Neural Machine Translation through Unsupervised Adaptation.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Guiding Neural Machine Translation Decoding with External Knowledge.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Multi-source Neural Automatic Post-Editing: FBK's participation in the WMT 2017 APE shared task.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Findings of the 2017 Conference on Machine Translation (WMT17).
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

FBK's Multilingual Neural Machine Translation System for IWSLT 2017.
Proceedings of the 14th International Conference on Spoken Language Translation, 2017

Improving Zero-Shot Translation of Low-Resource Languages.
Proceedings of the 14th International Conference on Spoken Language Translation, 2017

Neural vs. Phrase-Based Machine Translation in a Multi-Domain Scenario.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

Online Automatic Post-editing for MT in a Multi-Domain Translation Environment.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

2016
On the Evaluation of Adaptive Machine Translation for Human Post-Editing.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2016

SentiWords: Deriving a High Precision and High Coverage Lexicon for Sentiment Analysis.
IEEE Trans. Affect. Comput., 2016

The first Automatic Translation Memory Cleaning Shared Task.
Mach. Transl., 2016

A local search approach for generating directional data.
Intell. Data Anal., 2016

The FBK Participation in the WMT 2016 Automatic Post-editing Shared Task.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016


FBK HLT-MT at SemEval-2016 Task 1: Cross-lingual Semantic Similarity Measurement Using Quality Estimation Features and Compositional Bilingual Word Embeddings.
Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation, 2016

FBK's Neural Machine Translation Systems for IWSLT 2016.
Proceedings of the 13th International Conference on Spoken Language Translation, 2016

Online Automatic Post-Editing across Domains.
Proceedings of Third Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it 2016) & Fifth Evaluation Campaign of Natural Language Processing and Speech Tools for Italian. Final Workshop (EVALITA 2016), 2016

Instance Selection for Online Automatic Post-Editing in a multi-domain scenario.
Proceedings of the 12th Conferences of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Researchers' Track, 2016

TMop: a Tool for Unsupervised Translation Memory Cleaning.
Proceedings of ACL-2016 System Demonstrations, Berlin, Germany, August 7-12, 2016, 2016

An Unsupervised Method for Automatic Translation Memory Cleaning.
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016

TranscRater: a Tool for Automatic Speech Recognition Quality Estimation.
Proceedings of ACL-2016 System Demonstrations, Berlin, Germany, August 7-12, 2016, 2016

2015
The FBK Participation in the WMT15 Automatic Post-editing Shared Task.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

Findings of the 2015 Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

Multitask Learning for Adaptive Quality Estimation of Automatically Transcribed Utterances.
Proceedings of the NAACL HLT 2015, The 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Denver, Colorado, USA, May 31, 2015

MT Quality Estimation for Computer-assisted Translation: Does it Really Help?
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

Online Multitask Learning for Machine Translation Quality Estimation.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

Driving ROVER with Segment-based ASR Quality Estimation.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

Exploring the Planet of the APEs: a Comparative Study of State-of-the-art Methods for MT Automatic Post-Editing.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

Knowledge Portability with Semantic Expansion of Ontology Labels.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

2014
Data-driven annotation of binary MT quality estimation corpora based on human post-editions.
Mach. Transl., 2014

Comparative experiments using supervised learning and machine translation for multilingual sentiment analysis.
Comput. Speech Lang., 2014

FBK-UPV-UEdin participation in the WMT14 Quality Estimation shared-task.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

Automatic Annotation of Machine Translation Datasets with Binary Quality Judgements.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

An efficient and user-friendly tool for machine translation quality estimation.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Resource Creation and Evaluation for Multilingual Sentiment Analysis in Social Media Texts.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Assessing the Impact of Translation Errors on Machine Translation Quality with Mixed-effects Models.
Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2014

Machine Translation Quality Estimation Across Domains.
Proceedings of the COLING 2014, 2014

Quality Estimation for Automatic Speech Recognition.
Proceedings of the COLING 2014, 2014


Towards a combination of online and multitask learning for MT quality estimation: a preliminary study.
Proceedings of the Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation, 2014

Enhancing statistical machine translation with bilingual terminology in a CAT environment.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Researchers Track, 2014

Adaptive Quality Estimation for Machine Translation.
Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2014

2013
Coping with the Subjectivity of Human Judgements in MT Quality Estimation.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

FBK-UEdin Participation to the WMT13 Quality Estimation Shared Task.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

Multilingual Media Monitoring and Text Analysis - Challenges for Highly Inflected Languages.
Proceedings of the Text, Speech, and Dialogue - 16th International Conference, 2013

ALTN: Word Alignment Features for Cross-lingual Textual Entailment.
Proceedings of the 7th International Workshop on Semantic Evaluation, 2013

Improving Sentiment Analysis in Twitter Using Multilingual Machine Translated Data.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2013

Sentiment Analysis: How to Derive Prior Polarities from SentiWordNet.
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2013

Exploiting Qualitative Information from Automatic Word Alignment for Cross-lingual NLP Tasks.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

2012
An intelligent Web agent that autonomously learns how to translate.
Web Intell. Agent Syst., 2012

Learning to Translate: A Statistical and Computational Analysis.
Adv. Artif. Intell., 2012

Multilingual Sentiment Analysis using Machine Translation?
Proceedings of the 3rd Workshop in Computational Approaches to Subjectivity and Sentiment Analysis, 2012

Robustness Issues in Text Mining.
Proceedings of the Synergies of Soft Computing and Statistics for Intelligent Data Analysis, 2012

Comparative Experiments for Multilingual Sentiment Analysis Using Machine Translation.
Proceedings of the 1st International Workshop on Sentiment Discovery from Affective Data, 2012

Machine Translation for Multilingual Summary Content Evaluation.
Proceedings of Workshop on Evaluation Metrics and System Comparison for Automatic Summarization@NACCL-HLT 2012, 2012

JRC Eurovoc Indexer JEX - A freely available multi-label categorisation tool.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Relevance Ranking for Translated Texts.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

Learning Machine Translation from In-domain and Out-of-domain Data.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

ONTS: "Optima" News Translation System.
Proceedings of the EACL 2012, 2012

2011
Knowledge Expansion of a Statistical Machine Translation System using Morphological Resources.
Polibits, 2011

JRC's Participation at TAC 2011: Guided and MultiLingual Summarization Tasks.
Proceedings of the Fourth Text Analysis Conference, 2011

NOAM: news outlets analysis and monitoring system.
Proceedings of the ACM SIGMOD International Conference on Management of Data, 2011

Pattern Learning for Event Extraction using Monolingual Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2011

Building a Multilingual Named Entity-Annotated Corpus Using Annotation Projection.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2011

How good are your phrases? assessing phrase quality with single class classification.
Proceedings of the 2011 International Workshop on Spoken Language Translation, 2011

2010
Machine translation evaluation versus quality estimation.
Mach. Transl., 2010

Using Parallel Corpora for Multilingual (Multi-document) Summarisation Evaluation.
Proceedings of the Multilingual and Multimodal Information Access Evaluation, 2010

Wrapping up a Summary: From Representation to Generation.
Proceedings of the ACL 2010, 2010

2009
Found in Translation.
Proceedings of the Machine Learning and Knowledge Discovery in Databases, 2009

Inference and Validation of Networks.
Proceedings of the Machine Learning and Knowledge Discovery in Databases, 2009

An Intelligent Agent That Autonomously Learns How to Translate.
Proceedings of the 2009 IEEE/WIC/ACM International Conference on Intelligent Agent Technology, 2009

Detecting Macro-patterns in the European Mediasphere.
Proceedings of the 2009 IEEE/WIC/ACM International Conference on Web Intelligence and International Conference on Intelligent Agent Technology, 2009

Learning to translate: a statistical and computational analysis.
Proceedings of the Workshop on Statistical Multilingual Analysis for Retrieval and Translation, 2009

Estimating the Sentence-Level Quality of Machine Translation Systems.
Proceedings of the 13th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2009

Sentence-level confidence estimation for MT.
Proceedings of the Workshop on Statistical Multilingual Analysis for Retrieval and Translation, 2009

2008
Learning Performance of a Machine Translation System: a Statistical and Computational Analysis.
Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation, 2008

2007
Modeling sequence evolution with kernel methods.
Comput. Optim. Appl., 2007

2004
Pseudo-Supervised Clustering for Text Documents.
Proceedings of the 2004 IEEE/WIC/ACM International Conference on Web Intelligence (WI 2004), 2004


  Loading...