Rachel Bawden

Orcid: 0000-0001-9553-1768

According to our database1, Rachel Bawden authored at least 50 papers between 2014 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2024
Making Sentence Embeddings Robust to User-Generated Content.
CoRR, 2024

Topic-guided Example Selection for Domain Adaptation in LLM-based Machine Translation.
Proceedings of the 18th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2024

2023
A Simple Method for Unsupervised Bilingual Lexicon Induction for Data-Imbalanced, Closely Related Language Pairs.
CoRR, 2023

Findings of the WMT 2023 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation of ChatGPT 3.5 as a Comparison System.
Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation, 2023

Findings of the 2023 Conference on Machine Translation (WMT23): LLMs Are Here but Not Quite There Yet.
Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation, 2023

RoCS-MT: Robustness Challenge Set for Machine Translation.
Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation, 2023

MaTOS: Traduction automatique pour la science ouverte.
Proceedings of the Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de l'atelier "Analyse et Recherche de Textes Scientifiques", 2023

Cross-lingual Strategies for Low-resource Language Modeling: A Study on Five Indic Dialects.
Proceedings of the Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de la 30e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, TALN 2023 - Volume 1 : travaux de recherche originaux, 2023

Investigating Lexical Sharing in Multilingual Machine Translation for Indian Languages.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

Investigating the Translation Performance of a Large Multilingual Language Model: the Case of BLOOM.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

Tackling Ambiguity with Images: Improved Multimodal Machine Translation and Contrastive Evaluation.
Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), 2023

2022
BLOOM: A 176B-Parameter Open-Access Multilingual Language Model.
CoRR, 2022

MaskEval: Weighted MLM-Based Evaluation for Text Summarization and Simplification.
CoRR, 2022

Survey of Low-Resource Machine Translation.
Comput. Linguistics, 2022



Inria-ALMAnaCH at WMT 2022: Does Transcription Help Cross-Script Machine Translation?
Proceedings of the Seventh Conference on Machine Translation, 2022

Le projet FREEM : ressources, outils et enjeux pour l'étude du français d'Ancien Régime (The F RE EM project: Resources, tools and challenges for the study of Ancien Régime French).
Proceedings of the Actes de la 29e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Volume 1 : conférence principale, 2022

From FreEM to D'AlemBERT: a Large Corpus and a Language Model for Early Modern French.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

Complex Labelling and Similarity Prediction in Legal Texts: Automatic Analysis of France's Court of Cassation Rulings.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

Automatic Normalisation of Early Modern French.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022


2021
DiaBLa: a corpus of bilingual spontaneous written dialogues for machine translation.
Lang. Resour. Evaluation, 2021

Multitask Prompted Training Enables Zero-Shot Task Generalization.
CoRR, 2021

Understanding Dialogue: Language Use and Social Interaction.
Comput. Linguistics, 2021

Findings of the WMT 2021 Biomedical Translation Shared Task: Summaries of Animal Experiments as New Test Set.
Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation, 2021

Few-shot learning through contextual data augmentation.
Proceedings of the 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics: Main Volume, 2021

Can Cognate Prediction Be Modelled as a Low-Resource Machine Translation Task?
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL/IJCNLP 2021, 2021

2020
Explicit Representation of the Translation Space: Automatic Paraphrasing for Machine Translation Evaluation.
CoRR, 2020

The University of Edinburgh-Uppsala University's Submission to the WMT 2020 Chat Translation Task.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

ParBLEU: Augmenting Metrics with Automatic Paraphrases for the WMT'20 Metrics Shared Task.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

Findings of the WMT 2020 Biomedical Translation Shared Task: Basque, Italian and Russian as New Additional Languages.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

The University of Edinburgh's English-Tamil and English-Inuktitut Submissions to the WMT20 News Translation Task.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

Document Sub-structure in Neural Machine Translation.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

Architecture of a Scalable, Secure and Resilient Translation Platform for Multilingual News Media.
Proceedings of the 1st International Workshop on Language Technology Platforms, 2020

A Study in Improving BLEU Reference Coverage with Diverse Automatic Paraphrasing.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020, 2020

Document-level Neural MT: A Systematic Comparison.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

2019
Findings of the WMT 2019 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation for MEDLINE Abstracts and Biomedical Terminologies.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

The University of Edinburgh's Submissions to the WMT19 News Translation Task.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019


2018
Going beyond the sentence: Contextual Machine Translation of Dialogue. (Au-delà de la phrase: traduction automatique de dialogue en contexte).
PhD thesis, 2018

Detecting context-dependent sentences in parallel corpora.
Proceedings of the Actes de la Conférence TALN. CORIA-TALN-RJC 2018 - Volume 1, 2018

Evaluating Discourse Phenomena in Neural Machine Translation.
Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2018

2017
Machine Translation of Speech-Like Texts: Strategies for the Inclusion of Context.
Proceedings of the Actes des 24ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. 19es REncontres jeunes Chercheurs en Informatique pour le TAL, 2017

Machine Translation, it's a question of style, innit? The case of English tag questions.
Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2017

2016
Towards the generation of dialogue acts in socio-affective ECAs: a corpus-based prosodic analysis.
Lang. Resour. Evaluation, 2016

Cross-lingual Pronoun Prediction with Linguistically Informed Features.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

Investigating gender adaptation for speech translation.
Proceedings of the Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. Volume 2 : TALN (Posters), 2016

Boosting for Efficient Model Selection for Syntactic Parsing.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

2014
Correcting and Validating Syntactic Dependency in the Spoken French Treebank Rhapsodie.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014


  Loading...